雞犬不寧是什麼意思

  雞犬不寧的意思:

  形容騷擾得厲害,連雞狗都不得安寧。

  英文解釋

  ***raising such a fearful din that*** the very fowls and dogs have no peace;cause such utter confusion as to make everybody nervous;drive someone crazy;Even cocks and dogs are not in peace.;[電影]One Foot Off The Ground;

  【解釋】:寧:安寧。形容騷擾得厲害,連雞狗都不得安寧。

  【出自】:唐·柳宗元《捕蛇者說》:“譁然而駭者,雖雞狗不得寧焉。”

  【示例】:你弟兄窩藏強盜,鬧了兩座軍州,自去落草。官府著落地方搜緝,攪得~!

  ◎清·陳忱《水滸後傳》第十六回

  【語法】:主謂式;作謂語、補語;含貶義

  成語典故

  唐朝原本是個繁盛的封建王朝,但到了中期,安史之亂後,唐代再也無法恢復已往的繁榮,當時的時局***,宦官專市又加上藩鎮割據,令百姓十分痛苦。而當官的都只顧自己,拼命搜刮民脂民膏,稅收名目又雜又多,人民整日勞苦也無法吃飽肚子。

  家柳宗元見到這種情況既痛心又無奈,曾寫了一篇《捕蛇者說》來諷喻時政,反映人民生活的圃苦,希望統治者看到能調整政策、改變這一切。

  這篇文章寫到:當時在永州有一種蛇,劇毒無比,如果人被它咬上一口,就一定會死,無法救治了。但是捕到這種蛇之後把他晾乾做成藥,可以治療許多疑難雜症,為此,皇宮裡徵集這種毒蛇,每年兩次。用這種蛇可以頂替租稅。在永州許多人都想做這個差事。有一個捕蛇的人,從他祖父到他都是做這件事情的,可是他的祖父被毒蛇咬死,他的父親也是這祥死的。於是作者要免除他這種差事,讓他與其他人一樣種田交稅,這個捕蛇的人聽後十分驚懼,請求不要這祥做。他十分傷心地說:“我那些靠種田生活的鄉親更加悲慘,他們拼命的勞作都不夠交稅的,更不用說維持自己的生活了。許多人或是死了,或是流亡他鄉,現在這裡只剩下我一家人靠著捕蛇才活下來。”然後他描繪了官吏來收稅的凶殘樣子,他們的到來使村中人人自危,雞犬不寧。最後他說,雖然他每年會有兩次冒著生命的危險,但其他的日子卻安安穩穩,所以他還是要繼續幹下去。

  柳宗元在文章最後感嘆:殘暴的統治對人們來講真是比老虎還要凶猛啊!

  中英例句

  週二,更廣泛的金融市場被這個最新訊息攪得雞犬不寧,但義大利和西班牙債券的拋售暫時停止。

  On tuesday, financial markets more broadly were tossed back and forth by the latest news, but the selloff in italian and spanish bonds took a breather.