月亮代表我的心吉他獨奏譜
月亮代表我的心***英語翻譯為:The Moon Represents My Heart***,經典歌曲,歌曲由孫儀作詞,翁清溪作曲。1972年由陳芬蘭首唱並在南洋地區發表,1977年經鄧麗君重新演繹後紅遍華人世界。下面是月亮代表我的心這首歌的吉他獨奏譜。
月亮代表我的心中文歌詞
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情也真
我的愛也真
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情不移
我的愛不變
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
月亮代表我的心英文歌詞
The Moon Represents my Heart
How deep I loved you,
How strong emotion within myself
You are wondering
My feeling is true
My love is never new
The moon represents my heart
How deep I loved you,
How strong emotion within myself
You want to know
My passion for you is real
My devotion to you is a belief
The moon represents my heart
A tender kiss
Moved me to the heaven
A love story between you and me
It's alive 'til today
Would you think so
Would you trust me
月亮代表我的心法語歌詞
Tu veux savoir combien je t’aime
D’amour de quelle ampleur
Te chérir, si fort
Mon amour, sincere
La lune éclairera mon cœur
Tu veux savoir combien je t’aime
D’amour de quelle ampleur
Je n’ai pas change
Non plus mon amour
La lune éclairera mon cœur
Ton baiser m’effleurant
Déjà fit battre mon cœur
La force du moment
J’en rêve encore tous ces jours
Tu veux savoir combien je t’aime
D’amour de quelle ampleur
Mais réflechis bien
Oui regarde bienLa lune éclairera mon cœur
月亮代表我的心俄語歌詞
Спроси меня как я люблю
Я так тебя люблю
Только ты одна
Вечно ты нежна
Лишь одну тебя люблю
Но ты молчишь, опять молчишь
В глазах твоих тоска
Видно вновь грустишь, о другом грустишь
Видное не нужен я
Люби меня душой
Я весь мир тебе одной
Дал и лишь одну
Лишь одну тебя люблю
Прольется за окошком дождь
Ты молча с ним уйдешь
Рвется крик души, не вернешься ты
И меня не позовешь
Спроси меня как я люблю
Люблю отвечу вновь
Ты подняв глаза и обняв меня
Ты поверила в любовь