古代詩文靜女

  《靜女》出自《詩經·邶風》,全詩三章,每章四句。大家平時會關注嗎?關於你又知道多少呢?下面是小編為大家整理的,希望對大家有幫助。

  原文

  靜女①

  《詩經 ·邶***bèi***風》②

  靜女其姝***shū***③,俟***sì***④我於城隅***yú***⑤。愛⑥而不見***xiàn***⑦,搔首踟***chí***躕***chú***⑧。

  靜女其孌***luán***⑨,貽***yí***⑩我彤***tóng***管⑪。彤管有煒***wěi***⑫,說***yuè***懌***yì***⑬女***rǔ***⑭美。

  自牧⑮歸***kuì***荑***tí***⑯,洵***xún***⑰美且異。匪***fēi***女***rǔ***⑱之為美,美人之貽。

  註釋譯文

  註釋

  ⒈靜女:文雅的姑娘。靜:嫻靜。

  ⒉ 邶***bèi***:邶國***今河南湯陰境內***。

  ⒊其姝***shū***:姝,美麗。其,形容詞詞頭。下面"靜女其孌"的"其"用法相同。

  ⒋俟***sì***:等待,等候。

  ⒌ 城隅***yú***:城上的角樓。一說是城邊的角落。

  ⒍愛:通"薆***ài***"隱藏,遮掩。

  ⒎見***xiàn***:通"現",出現。一說是看見。

  ⒏ 踟躕***chí chú***:雙聲連綿詞,亦作"踟躇",心裡遲疑,要走不走的樣子。

  ⒐孌***luán***:面目姣好。

  ⒑ 貽***yí***:贈送。

  ⒒彤***tóng***管:紅色的管蕭。管,管蕭,有人說是帶有紅色色澤的茅草根部。

  ⒓ 煒***wěi***:鮮明有光的樣子。

  ⒔ 說懌***yuè yì***:喜愛。說,通"悅",和"懌"一樣,都是喜愛的意思。

  ⒕ 女***rǔ***:通"汝",你。這裡指代"彤管"。

  ⒖牧:野外放牧的地方。

  ⒗ 歸荑***kuì tí***:贈送荑草。歸,通"饋",贈送。荑,初生的茅草。古時有贈白茅草以示愛戀的習俗。

  ⒘ 洵***xún***:通"恂",的確,確實。

  ⒙ 異:與眾不同。匪***fēi***女***rǔ***:不是你***荑草***。匪,通"非"。

  ⒚美人:指贈送荑草給自己的姑娘。

  摺疊語文卡片

  通假字:

  愛***通"薆",隱藏***而不見***通"現",出現***

  說***通"悅",高興***懌女***通"汝",你***美

  自牧歸***通"饋"***荑

  洵***通"恂"***,的確,確實

  匪***通"非"***女***通"汝",你***之為美

  摺疊譯文

  文雅的姑娘真美麗,約好在城邊的角落裡等我。卻故意躲藏起來,惹我撓頭又徘徊。美麗姑娘真好看,送我一支小彤管。彤管紅紅的發出閃閃的亮光,喜愛你的美麗。從郊外採來茅荑相贈送,確實又美麗又出奇。不是荑草真的美,***而是***美人送我含愛意。

  摺疊段意

  三章三段:

  第一章寫"我"赴約前往,卻不見靜女,"我"搔首踟躕。

  第二章寫靜女贈我彤管,我喜歡彤管。

  第三章寫靜女贈我荑,我認為荑美,實際是認為靜女美。

  摺疊寫法

  用"賦",圍繞對女子的愛悅,就三件事,直接鋪敘,引人入勝。

  詩詞鑑賞

  摺疊鑑賞一

  《靜女》一詩,向來為選家所注目。現代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是說,它是一首愛情詩。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩序》雲:"《靜女》,刺時也。衛君無道,夫人無德。"鄭箋釋雲:"以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配。"而《易林》有"季姬踟躕,結衿待時;終日至暮,百兩不來"、"季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂"、"躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯"之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂渭"此媵俟迎而嫡作詩也"。所說拘牽於禮教,皆不免附會。宋人解詩,能破除舊說,歐陽修《詩本義》以為"此乃述衛風俗男女淫奔之詩",朱熹《詩集傳》也以為"此淫奔期會之詩",他們的說法已經接近本義,但指男女正常的情愛活動為"淫奔",仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩言及婦女便標榜"后妃之德"同一弊端。

  詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的讚美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過來使讀者對小夥子的痴情加深了印象。

  全詩共三章,每章四句,內容依章分層,從約會、贈物、回憶三個方面抒寫,逐層深入,層層透出靜女的聰明善良、天真活潑的美好性格,句句表現出青年男子對靜女的愛戀之情,字字流露出小夥子沉浸在無比幸福、滿足的熱戀之中。

  詩的第一章是即時的場景:有一位閒雅而又美麗的姑娘,與小夥子約好在城牆角落會面,他早早趕到約會地點,急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,於是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。"愛而不見,搔首踟躕"雖描寫的是人物外在的動作,卻極具特徵性,很好地刻劃了人物的內在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如痴如醉的有情人形象。

  第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應當是那位痴情的小夥子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,"貽我彤管"、"自牧歸荑"之事是倒敘的。在章與章的聯絡上,第二章首句"靜女其孌"與第一章首句"靜女其姝"僅一字不同,次句頭兩字"貽我"與"俟我"結構也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由於這兩章的後兩句語言結構與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結構代表了《詩經》中一種介於整齊的重章疊句體與互無重複的分章體之間的特殊型別,似乎反映出合樂歌詞由簡單到複雜的過渡歷程。

  讀詩的第二、第三兩章,我們會發出會心的微笑,對詩人的"寫形寫神之妙"***陳震《讀詩識小錄》***有進一步的感受。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈的彤管只是說了句"彤管有煒",欣賞的是它鮮豔的色澤,而對受贈的普通荑草卻由衷地大讚"洵美且異",顯然欣賞的不是其外觀而別有所感。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手採來的,物微而意深,一如後世南朝宋陸凱《贈范曄》詩之"江南無所有,聊贈一枝春",重的是情感的寄託、表達,不妨說已成為一個具有能指優勢的特殊符號。接受彤管,想到的是戀人紅潤的面容,那種"說***悅***懌"只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也"洵美且異",則是對她所傳送的那種有著特定內容的異乎尋常的真情的深切體驗,在我們看來,那超越了對外表的迷戀而進入了追求內心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的荑草將會長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發展的象徵意義。

  第三章結尾"匪女之為美,美人之貽"兩句對戀人贈物的"愛屋及烏"式的反應,可視為一種內心獨白,既是第二章詩義的遞進,也與第一章以"愛而不見,搔首踟躕"的典型動作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應,別具真率純樸之美。讀完此詩,對那位痴心小夥子的一腔真情,我們除了深受感動之外還能說些什麼呢?

  摺疊鑑賞二

  《靜女》是一首很美的詩,意思並不深,卻最有風人之致。但是因為詩裡有了城隅,有了彤管,解詩者便附會出後宮,牽纏出女史,引申出許多與詩毫不相干的故事。明人韋調鼎說:"此民間男女相贈之辭。序以為刺時,歐陽公謂當時之人皆可刺,於本文尚有間矣。毛鄭泥'靜'字,又不解'彤管'之意,強附為宮壺女史之說。張橫渠、呂東萊又曲為之解,皆以辭害意矣。鄭、衛男女相謔之詩頗多,而拘拘指為刺其君上,何異痴人說夢也。"比後來清人的許多說法倒還明白得多。

  這首詩反映了先秦純樸的民風,真摯的愛情。雙方贈送的禮物都很普通,但對方都異常珍愛,還是男子禁不住說破了其中的祕密,"匪女之為美,美人之貽"。戀人間的愛慕之情溢於言表。

  全詩以第一人稱"我"***男青年***寫一次戀人的約會。全詩三章。一章重在寫場景,兩章重在寫心理。第一章寫青年之急,第二章寫青年之戀,第三章寫青年之誠。作者由靜女而彤管,由荑而靜女之情,把人、物、情巧妙地融合起來,表現了男青年熱烈而純樸的戀情,男青年的形象活靈活現,他的戀情也真實感人。此外,詩歌採用重章復唱,巧妙選用細節,風格樸實,也增添了藝術魅力。南朝宋陸凱《贈范曄》詩之"江南無所有,聊贈一枝春",重的是情感的寄託、表達。本詩接受彤管,想到的是它鮮豔的色澤,那種"說***悅***懌"只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也洵美且異",則是對她所傳送的那種有著特定內容的異乎尋常的真情的深切體驗,在現代人看來看,那已經超越了對外表的迷戀而進入了追求內心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的柔荑將會長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發展的象徵意義。

  這首詩歌的成功是對人物性格的刻劃,雖則只是男主人公自言自語的幾句話,可是把他的憨厚實誠表現得淋漓盡致。在刻劃男子的同時,女主人公機靈刁鑽的形象也便呼之欲出了。作品本身雖然簡約,但是為讀者留下了無數的想象空間,我們甚至可以根據人物的性格復原當時的場景,而這一場景又是這樣富有戲劇性和生活氣息。《詩經》作品不同於唐宋文人詩詞的顯著特徵之一,就在於戲劇化的場景感和濃郁的生活氣息。

  摺疊空白藝術

  "空白"作為藝術創作的一種手段源於繪畫。文學作品中的"空白"就是運用含蓄精練的語言描寫人事景物,給讀者留下更多想象聯想的空間,達到言簡意豐、言有盡而意無窮的藝術效果。

  《靜女》很講究"空白"藝術的運用。

  詩短小但不乏情趣。三小節詩表面上只寫了幾個動作,可在具體欣賞詩的時候,卻不能侷限於這個小範圍。要調動想象填補其留下的大量"空白"。那麼,這三小節就發展成了三幕小短劇。

  幕一***開頭四句***:男子和一個靦腆文靜的漂亮女子幽會,問她幽會的地點在哪?女子笑而不答。後來女子悄悄打發一個小丫鬟或她的弟弟妹妹告訴男子:在城角兒。因為那裡人少又僻靜。聽到這個訊息,男子興奮地飯也吃不下了。好不容易捱到日暮,便飛一般地奔到城南的角樓。"怎麼沒有她的身影,難道失約了不成?"再細一看,大喜過望,她來了,瞧!那角樓邊兒不是放著她送我的簫笛嗎?她一定是藏在哪裡讓我著急。男子找遍了角落就是沒有找到,急得在角樓四周走來走去,抓耳撓腮。

  幕二***中間四句***:找哇找,男子又急又氣得蹲在了牆角一言不發。拿起了彤管吹起了那首曾經讓她心動的樂曲。果然,他不知什麼時候,女子悄悄地走到他的身邊,靜靜地站在那兒入神地聽著。一曲完了,兩人見面,分外高興。女子說:"真好聽。"男子說:"那是因為你送得彤管好看。"

  幕三***結尾***:轉眼春天來了。大地吐綠,碧草萋萋。一對男女的愛情也在滋潤成長。他們打算訂立婚約了。又是一個春風和煦的傍晚,依然在初次見面的城樓邊。姑娘已消去了初戀時的靦腆。手持一束潔白的茅草芽和幾支野花兒,婷婷玉立地等在那裡。這潔白的茅草是愛情的定情物,她在姑娘的手中是那樣的潔白美麗,如天邊的白雲。在小夥子眼中,茅草芽兒已經和美麗的姑娘融為了一體,他接過了茅草芽,也就接過了姑娘的心。

  詩歌出處

  《詩經》是漢族文學史上最早的一部詩歌總集,相傳為孔子所編定,現存詩305篇。《詩經》是漢族詩歌現實主義傳統的源頭。它最初稱為《詩》,《詩三百》,《三百篇》,這些詩被編為"風""雅""頌"三個部分"風"又叫做"國風",共160篇,大都是各地的歌謠,是《詩經》的精華部分。"雅"分《大雅》《小雅》,共105篇,多是西周王室貴族文人的作品,也有少數民謠,內容大都是記述周貴族歷史,歌功頌德的。"頌"分《周頌》《魯頌》《商頌》,共40篇,多為貴族統治者祭祀用的樂歌舞曲。到西漢被尊稱為儒家經典之後,才有《詩經》之稱。

  特點:多以四言為主;多數隔句用韻;普遍運用"賦""比""興";在章法上具有重章疊唱、反覆詠唱的特點。