短的英語演講美文精選
寫作通常被認為是學習者英文水平的全面體現,由此,對於英語寫作的研究也一直是很多學者的研究重點。另一方面,對於英語學習者來說,寫作也是一個較難逾越的障礙。下面是小編帶來的短的英語演講美文,歡迎閱讀!
短的英語演講美文篇一
橡樹和柳樹An oak and a willow
There was an argument between an oak and a willow, upon the subject of strength, constancy, and patience, and which of the two should be loved by man. The oak criticized the willow that it was weak and wavering, and gave way to wind each time. The willow made no other reply, that the duanwenw next storm should draw the conclusion.
橡樹和柳樹之間起了爭執,爭論究竟是誰的力量大,誰的耐力強,誰的耐性好,誰應得到人類的寵愛。橡樹批評柳樹的脆弱和風吹兩邊倒。柳樹只作了一句回答:請風暴作見證。
For some very little while after this argument, it blew a violent storm. The willow gave way to the wind and bent its body from one side to the other all the time, and still reco-vered itself again, without receiving any damage, but the oak was stubborn, and chose rather to break than bend.
剛爭吵完一會兒,狂風乍起。柳樹順應風勢,迎風飄舞,最後又亭亭玉立,秋毫無損。而橡樹拒絕順風而動,選擇了寧折腰而不低頭。There was an argument between an oak and a willow, upon
短的英語演講美文篇二
狼和它的影子The Wolf and his Shadow
A Wolf, who was roaming about on plain when the sun was getting low in the sky, was much impressed by the size of his shadow, and said to himself, “I had no idea I was so big. Fancy my being afraid of a lion! Why, I, not be, ought to be King of the beasts”; and, heedless of danger, he strutted about as if there could be no doubt at all about it, Just then a lion sprang upon him and began to devour him.
一隻狼在日落的時候散步與平原上,看到自己的影子那麼長,他得意洋洋地自言自語道:“我還不知道自己的身體居然有那麼大,難以想象我竟然還怕一隻獅子!不,我不應該害怕他,我應該做百獸之王。”他沉醉於其中,忽視了身邊的危險。這時,一隻獅子向他撲來,開始撕咬他。
“Alas,” he cried, “had I not lost sight of the facts, I shouldn’t have been ruined by my fancies. ”
“哎呀!” 狼大聲喊道,“若不是沉醉於虛幻中,我就不會被自己的幻想毀了呀!”
短的英語演講美文篇三
誰才是悲觀者呢Who is a pessimist?
Some people always look at the negative side. Who is a pessimist?
There was a hunter who bought a bird dog, the only one of its kind in the world that could walk on water.
He couldn’t believe his eyes when he saw this miracle. At the same time, he was very pleased that he could show off his new acquisition to his friends.
He invited a friend to go duck hunting. After sometime, they shot a few ducks and the man ordered his dog to run and fetch the birds. All day long, the dog ran on water and kept fetching the birds. The owner was expecting a comment or a compliment about this amazing dog, but never got one. As they were returning home, he asked his friend if he had noticed anything unusual about his dog. The friend replied: ”Yes, in fact, I did notice something unusual. Your dog can’t swim.”
有些人總是從悲觀的角度看問題。然後誰才是悲觀者呢?
有個獵人買了一條世界上唯一能夠在水上獵鳥的狗。
當他看到這奇蹟時,他簡直無法相信自己的眼睛。同時,他也非常高興自己可以向朋友們炫耀這一新的收穫。
於是他邀請了一個朋友去打野鴨。不一會兒,他們射中了一些野鴨,獵人命令他的狗把野鴨叼回來。一整天,那條狗都不停地在水上奔走,追捕著野鴨。主人一直期待著能夠聽到朋友對這條讓人吃驚的狗作出一些讚美,但他始終沒聽到一句。他們回家時,獵人問他的朋友,是否注意到他的狗有一些不尋找的地方。他的朋友回答道:“事實上,我的確注意到了一些不正常的地方:你的狗不會游泳。”