七夕英語創意海報圖片模板

  七夕情人節中國傳統的節日。近些年來,七夕情人節也對國外有些影響,那麼七夕情人節的英語宣傳海報有哪些呢?下面是由小編為大家整理的,希望你會喜歡!

  



  七夕英語經典海報圖片模板



  關於七夕的成語

  【牛郎織女】

  ①牽牛星***俗稱牛郎星***和織女 星。兩星隔銀河相對。神話傳說:織女是天帝孫女,長年織造雲錦,自嫁河西牛郎後,就不再織。天帝責令兩人分離,每年只准於七月七日在天河上相會一次。俗稱 “七夕”。相會時,喜鵲為他們搭橋,謂之鵲橋。古俗在這天晚上,婦女們要穿針乞巧。見《月令廣義·七月令》引南朝梁殷芸《小說》、南朝梁宗懍《荊楚歲時 記》、《歲華紀麗》卷三引漢應劭《風俗通》。②今常喻指分居兩地的夫妻。

  【情不自禁】

  感情激動,控制不住自己。語出南朝梁劉遵《七夕穿針》詩:“步月如有意,情來不自禁。”

  【牛星織女】

  即牛郎織女。

  【牽牛織女】

  指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的牛郎、織女。

  【伯勞飛燕】

  《玉臺新詠·古詞〈東飛伯勞歌〉》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。”後以“伯勞飛燕”借指離別的親人或朋友。

  【勞燕分飛】

  《樂府詩集·雜曲歌辭八·東飛伯勞歌》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。”後以“勞燕分飛”比喻別離。勞,伯勞,鳥名。

  【東勞西燕】

  喻離別。勞,伯勞。鳥名。語本《樂府詩集·雜曲歌辭八·東飛伯勞歌》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。”後亦以“東勞西燕”比喻來自不同方向的同路人。