七夕英語創意海報圖片模板
七夕情人節中國傳統的節日。近些年來,七夕情人節也對國外有些影響,那麼七夕情人節的英語宣傳海報有哪些呢?下面是由小編為大家整理的,希望你會喜歡!
七夕英語經典海報圖片模板
關於七夕的成語
【牛郎織女】
①牽牛星***俗稱牛郎星***和織女 星。兩星隔銀河相對。神話傳說:織女是天帝孫女,長年織造雲錦,自嫁河西牛郎後,就不再織。天帝責令兩人分離,每年只准於七月七日在天河上相會一次。俗稱 “七夕”。相會時,喜鵲為他們搭橋,謂之鵲橋。古俗在這天晚上,婦女們要穿針乞巧。見《月令廣義·七月令》引南朝梁殷芸《小說》、南朝梁宗懍《荊楚歲時 記》、《歲華紀麗》卷三引漢應劭《風俗通》。②今常喻指分居兩地的夫妻。
【情不自禁】
感情激動,控制不住自己。語出南朝梁劉遵《七夕穿針》詩:“步月如有意,情來不自禁。”
【牛星織女】
即牛郎織女。
【牽牛織女】
指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的牛郎、織女。
【伯勞飛燕】
《玉臺新詠·古詞〈東飛伯勞歌〉》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。”後以“伯勞飛燕”借指離別的親人或朋友。
【勞燕分飛】
《樂府詩集·雜曲歌辭八·東飛伯勞歌》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。”後以“勞燕分飛”比喻別離。勞,伯勞,鳥名。
【東勞西燕】
喻離別。勞,伯勞。鳥名。語本《樂府詩集·雜曲歌辭八·東飛伯勞歌》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。”後亦以“東勞西燕”比喻來自不同方向的同路人。