安慰他人的英語短句

  下面是小編為大家整理的用於,歡迎大家學習!

  別在意。

  Never mind.

  I'm really sorry! 我真的很抱歉。

  Never mind. 沒什麼。*帶有“別在意”、“忘了它吧”、“沒什麼”的語感。

  Don't worry about it.

  It's okay.

  Forget about it. 沒什麼。 *比Never mind更直接。根據說法不同,有時聽起來沒有禮貌。

  太遺憾了。

  What bad luck. *用於寬慰努力了但卻沒能成功的人。“太遺憾了”、“太不順了”、“太可惜了”。

  Better luck next time! 下次一定會走運的!

  That's too bad!

  What a shame!

  Bummer! *俚語。

  沒事兒。

  That's all right.

  I'm sorry, I'm late. 真對不起,我來晚了。

  That's all right. 沒事兒。

  That's okay.

  It's no problem.

  別責備自己了。

  Don't blame yourself. *blame “責備人、責難人”。

  It's all my fault! 都是我弄錯了。

  Don't blame yourself. 別責備自己了。

  這不是你的錯。

  It's not your fault.

  常有的事。

  It happens. *發生了沒有預料到的事情,勸人想開點兒的語氣。

  I feel really bad about it. 那件事我做的真不好。

  Don't worry, it happens. 別擔心了,那是常有的事。

  這種事誰都會遇到。

  It happens to the best of us.

  It happens to everyone.

  不必為那事煩惱。

  There's no need to worry about it.

  Don't concern yourself.

  別想得太多。

  Don't give it another thought. *give it another thought 直譯是“別再有其他的想法”,“別想得太多”。

  沒辦法呀!

  It can't be helped.

  我不想給您添麻煩。

  I don't want to put you out. *put out 有“添麻煩”的意思。

  You're welcome to stay. 您就住下吧。

  I don't want to put you out. 不,我不想給您添麻煩。

  I don't want to bother you.

  I don't want to cause you trouble.

  這算什麼呀。

  This is nothing.

  Wow! Shibuya is crowded. 哇!澀谷這麼擠呀!

  This is nothing, you should see Shinjuku. 這算什麼呀!你該去新宿看看。

  You have a lot of homework. 你有這麼多作業呀。

  This is nothing. 這算不了什麼。

  It's no big deal.

  It's no problem.

  多糟糕呀!

  How terrible!

  How awful!

  別小題大作。

  No big deal. *這種表達方式表示“沒什麼了不起的”、“沒什麼”、“這很容易”。

  Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. 對不起,我明天不能和你一起去打網球。

  No big deal. I'll ask John to play. 沒什麼,我問約翰能不能去。

  這還算好的呢。

  I've seen worse. *“我還知道更糟糕的事”、“這還算好的呢”,用於鼓勵遇到挫折的人。

  That was a bad movie. 那真是部糟糕的電影。

  I've seen worse. 這還算好的呢。

  It could have been worse. 還有比這更糟的呢!

  It might have been worse. 也許有的比這更糟呢。

  別那麼自暴自棄。

  Don't feel so bad about yourself.

  Don't be so hard on yourself.

  Don't be so down on yourself.

  Don't think so lowly of yourself.

  真遺憾!

  What a pity!

  What a shame!

  總會有辦法的。

  It'll work out. *work out 表示“進展順利”、“解決”。

  I don't know what to do! 我不知道該怎麼辦!

  I'm sure it'll work out. 別擔心,總會有辦法的。

  Everything will be fine. 一切都會順利的。

  Things will work out.

  她只是有點心煩。

  She's just upset.

  What's her problem? 她怎麼了?

  She's just upset. 她只是有點心煩。

  She's just mad.

  She's only angry.