愚溪詩序文言文閱讀答案
《愚溪詩序》是唐代文學家柳宗元創作的一篇散文。這篇文章是借述愚溪而對作者自我的寫照,表達了作者濟世之願不能實現的滿腔孤憤鬱結。以下是小編為你整理的,希望能幫到你。
《愚溪詩序》文言文閱讀材料
灌水之陽有溪焉,東流入於瀟水。或曰:冉氏嘗居也,故姓是溪為冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故謂之染溪。予以愚觸罪,謫瀟水上。愛是溪,入二三裡,得其尤絕者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,猶齗齗然,不可以不更也,故更之為愚溪。
愚溪之上,買小丘,為愚丘。自愚丘東北行六十步,得泉焉,又買居之,為愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,蓋上出也。合流屈曲而南,為愚溝。遂負土累石,塞其隘,為愚池。愚池之東為愚堂。其南為愚亭。池之中為愚島。嘉木異石錯置,皆山水之奇者,以予故,鹹以愚辱焉。
夫水,智者樂也。今是溪獨見辱於愚,何哉?蓋其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃淺狹,蛟龍不屑,不能興雲雨,無以利世,而適類於予,然則雖辱而愚之,可也。
甯武子“邦無道則愚”,智而為愚者也;顏子“終日不違如愚”,睿而為愚者也。皆不得為真愚。今予遭有道而違於理,悖於事,故凡為愚者,莫我若也。夫然,則天下莫能爭是溪,予得專而名焉。
溪雖莫利於世,而善鑑萬類,清瑩秀澈,鏘鳴金石,能使愚者喜笑眷慕,樂而不能去也。予雖不合於俗,亦頗以文墨自慰,漱滌萬物,牢籠百態,而無所避之。以愚辭歌愚溪,則茫然而不違,昏然而同歸,超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。於是作《八愚詩》,紀於溪石上。
《愚溪詩序》文言文閱讀題目
8.下列句子中加點字在文中的意思,解釋不正確的一項是
A.又買居之,為愚泉 居:佔據 B.灌水之陽有溪焉 陽:北面
C.夫水,智者樂也 樂:喜愛、愛好 D.無以利世,而適類於予 類:像
9.下列句中加點的字,意義和用法都相同的一項是
A.名之以其能,故謂之染溪。 以故其後名之曰“褒禪”
B.今是溪獨見辱於愚,何哉? 寡人之於國也
C.故更之為愚溪 入之愈深,其進愈難
D.其南為愚亭 而予亦悔其隨之,而不得極夫遊之樂也
10.以下句子分別編為四組,都屬於作者委婉地表達對黑暗政治抗議的一組是
①蓋其流甚下,不可以溉灌
②予雖不合於俗
③故凡為愚者,莫我若也
④遂負土累石,塞其隘
⑤以予故,鹹以愚辱焉
⑥予以愚觸罪,謫瀟水上
A.①③④ B.②④⑥ C.①②⑤ D.③⑤⑥
11.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是
A.《愚溪詩序》通篇就是寫了一個“愚”字。從“予以愚觸罪”,到“以愚辭歌愚溪” ,充分表達了一個遭受重重打擊的正直士大夫的憤世嫉俗之情。
B.明明是風景極佳的地方,可是,作者把“愚”字強加在溪、丘、泉、溝、池、堂、亭、島的頭上。溪、丘、泉、溝、池、堂、亭、島彷彿全是作者苦難的知己,而奇石異木便成了作者耿介性格的象徵。
C.文章第四段,寫到甯武子和顏回,說他們都不是真的愚笨,是聰明人裝糊塗,而自己就完全不一樣了,是在政治清明的時代做出了與事理相悖的事情,表達了自己的羞愧。
D.文章清新秀麗,前兩段基本上是記敘和描寫,在記敘中抒發感情,後三段則主要是議論,在議論中發表感慨。語言簡潔生動,結構嚴謹妥帖,不愧是傳世的名篇。
12.請把上面文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。***5分***
①或曰:冉氏嘗居也,故姓是溪為冉溪。***3分***
②溪雖莫利於世,而善鑑萬類。***2分***
《愚溪詩序》文言文閱讀答案
8.A
9.C
10.D
11.C
12.①有人說,有個姓冉的曾經住在這裡,所以把這條溪水叫做冉溪。***“或”1分;“姓”,名詞活用作動詞,命名,1分;句意完整1分。***
②這條溪雖然對世人沒有什麼好處,可它卻能夠很好地映照萬物。***“溪雖莫利於世”,狀語後置1分;“鑑”,照,1分。***
《愚溪詩序》參考譯文
灌水的北面有一條小溪,往東流入瀟水。有人說,有個姓冉的曾經住在這裡,所以把這條溪水叫做冉溪。還有人說,溪水可以用來染色,按照它的功能命名為染溪。我因愚犯罪,被貶到瀟水。我喜愛這條溪水,沿著它走了二三裡,發現一個風景絕佳的地方,就在這裡安家。古代有愚公谷,如今我把家安置在這條溪水旁,可是它的名字沒人能定下來,當地的居民還在爭論不休,看來不能不改名了,所以把它改名為愚溪。
我在愚溪上面買了個小丘,叫做愚丘。從愚丘往東北走六十步,發現一處泉水,又買下來佔為己有,稱它為愚泉。愚泉共有六個泉眼,都在山下平地,泉水都是往上湧出的。泉水合流後彎彎曲曲地向南流去,經過的地方就稱作愚溝。於是運土堆石,堵住狹窄的泉水通道,築成了愚池。愚池的東面是愚堂,南面是愚亭。池子中央是愚島。美好的樹木和奇異的岩石參差錯落,這些都是山水中瑰麗的景色,因為我的緣故都用愚字玷汙了它們。
水是聰明人所喜愛的。可現在這條溪水竟然被愚字辱沒,這是為什麼呢?因為它水道很低,不能用來灌溉。又險峻湍急,水中有很多高起的石頭,大船進不去;幽深淺狹,蛟龍又不屑於此,不能興起雲和雨,對世人沒有什麼好處,正像我。既然如此,即使是玷辱了它,用愚字來稱呼它,也是可以的。
甯武子“在國家***時就顯得很愚蠢”,是聰明人故意裝糊塗。顏子“從來不提與老師不同的見解,像是很愚笨”,也是明智的人而故意表現得很愚笨。他們都不是真正的愚笨。如今我在政治清明時卻做出與事理相悖的事情,所以再沒有像我這麼愚蠢的人了。因此,天下人誰也不能和我爭這條溪水,我有給它命名的專利。
這條溪雖然對世人沒有什麼好處,可它卻能夠很好地映照萬物,清秀明澈,能發出金石般的響聲,能使愚蠢的人喜笑顏開,對它眷戀愛慕不忍離去。我雖然不合世俗,也還能稍用文章來安慰自己,洗滌萬物,包羅各種形態,而無所避忌。我用愚笨的言辭歌唱愚溪,覺得茫茫然沒什麼悖於事理的,昏昏然似乎都是一樣的歸宿,超越天地塵世,與自然混同,物我不分,而寂寞清靜之中沒有誰能瞭解我。於是寫了《八愚詩》,記在溪石上。