我的房東冰心散文作品欣賞
導語:冰心***1900年10月5日-1999年2月28日***,原名謝婉瑩,福建長樂人 。中國詩人,現代作家,翻譯家,兒童文學作家,社會活動家,散文家。筆名冰心取自“一片冰心在玉壺”。1919年8月的《晨報》上,冰心發表了第一篇散文《二十一日聽審的感想》和第一篇小說《兩個家庭》。1923年出國留學前後,開始陸續發表總名為《寄小讀者》的通訊散文,成為中國兒童文學的奠基之作。1946年在日本被東京大學聘為第一位外籍女教授,講授“中國新文學”課程,於1951年返回中國。
一九三七年二月八日近午,我從日內瓦到了巴黎。我的朋友中國駐法大 使館的 L 先生,到車站來接我。他笑嘻嘻的接過了我的一隻小皮箱,我們一 同向站外走著。他說:“你從羅馬來的信,早收到了。你吩咐我的事,我為 你奔走了兩星期,前天才有了眉目,真是意外之緣!吃飯時再細細的告訴你 吧。”
L 也是一個單身漢,我們走出站來,無“家”可歸,叫了一輛汽車,直 奔拉丁區的北京飯店。我們挑了個座位,對面坐下,叫好了菜。L 一面擦著 筷子,一面說:“你的條件太苛,挑房子哪有這麼挑法?地點要好,房東要 好,房客要少,又要房東會英語!我知道你難伺候,誰叫我答應了你呢,只 好努力吧。誰知我偶然和我們的大使談起,他給我介紹了一位女士,她是貴 族遺裔,住在最清靜高貴的貴族區——第七區。我前天去見了她,也看了房 子……”他搔著頭,笑說:“真是‘有緣千里來相會’,這位小姐,絕等漂 亮,絕等聰明,溫柔雅澹,堪配你的為人,一會兒你自己 一見就知道了。”我不覺笑了起來,說:“我又沒有託你做媒,何必說那些 ‘有緣’‘相配’的話!倒是把房子情形說一說吧。”這時菜已來了,L 還 叫了酒,他舉起杯來,說:“請,我告訴你,這房子是在第七層樓上,正臨 著拿破崙殯宮那條大街,美麗幽靜,自不必說。只有一個房東,也只有你一 個房客!這位小姐因為近來家道中落,才招個房客來幫貼用度,房租伙食是 略貴一點,我知道你這個大爺,也不在乎這些。我們吃過飯就去看吧。”
我們又談了些閒話,酒足飯飽,L 會過了帳,我提起箱子就要走,L 攔住 我,笑說:“先別忙提箱子,現在不是你要不要住那房子的問題,是人家要 不要你作房客的問題。如今七手八腳都搬了去,回頭一語不合,叫人家攆了 出來,夠多沒意思!還是先寄存在這裡,等下說定了再來拿吧。”我也笑著 依從了他。
一輛汽車,馳過寬闊光滑的街道,轉彎抹角,停在一座大樓的前面。進 了甬道,上了電梯,我們便站在最高層的門邊。L 脫了帽,按了鈴,一個很 年輕的女傭出來開門,L 笑著問:“R 小姐在家嗎?請你轉報一聲,中國大使 館的 L 先生,帶一位客人來拜訪她。”那女傭微笑著,接過片子,說:“請 先生們客廳裡坐。”便把我們帶了進去。
我正在欣賞這一間客廳連飯廳的陳設和色調,忽然看見 L 站了起來,我 也連忙站起。從門外走進了一位白髮盈顛的老婦人。L 笑著替我介紹說:“這 位就是我同您提過的×先生。”轉身又向我說:“這位是 R 小姐。”
R 小姐微笑著同我握手,我們都靠近壁爐坐下。R 小姐一面同 L 談著話, 一面不住的打量我,我也打量她。她真是一個美人!一頭柔亮的白髮。身上 穿著銀灰色的衣裙,領邊袖邊繡著幾朵深紅色的小花。肩上披著白絨的圍巾。 長眉妙目,臉上薄施脂粉,也淡淡的抹著一點口紅。歲數簡直看不出來,她 的舉止顧盼,有許多地方十分的像我的母親!
R 小姐又和我攀談,用的是極流利的英語。談起倫敦,談起羅馬,談起 瑞士……當我們談到羅馬博物館的雕刻,和佛勞倫斯博物館的繪畫時,她忽 然停住了,笑說:“×先生剛剛來到,一定乏了,橫豎將來我們談話的機會 多得很,還是先帶你看看你的屋子吧。”她說著便站起引路,L 在後面笑著 在我耳邊低聲說:“成了。”
我的那間屋子,就在客廳的後面,緊連著浴室,窗戶也是臨街開的。陳 設很簡單,卻很幽雅,臨窗一張大書桌子,桌上一瓶茶色玫瑰花,還疏疏落 落的擺著幾件文具。對面一個書架子,下面空著,上層放著精裝的英法德各 大文豪的名著。床邊一張小几,放著個小桌燈,也是茶紅色的燈罩。此外就 是一架大衣櫃,一張搖椅,屋子顯得很亮,很寬。
我們四圍看了一看,我笑說:“這屋子真好,正合我的用處……”R 小 姐也笑說:“我們就是這裡太靜一些,馬利亞的手藝不壞,飯食也還可口。 哪一天,你要出去用飯,請告訴她一聲。或若你要請一兩個客人,到家裡來 吃,也早和她說。衣服是每星期有人來洗……”一面說著,我們又已回到客 廳裡。L 拿起帽子,笑說:“這樣我們就說定了,我相信你們賓主一定會很 相得的,現在我們先走了。晚飯後×先生再回來——他還沒去拜望我們的大 使呢!”