英語手抄報設計圖案姐妹們_英語手抄報版面設計資料

  英語在現在的社會發展中也是顯得越來越重要了,英語是生活中要用到的知識點。製作一份英語手抄報也是學習英語的一種途徑。下面是小編為大家帶來的英語手抄報設計圖案,希望大家喜歡。

  英語手抄報的圖片

  英語手抄報圖***1***

  英語手抄報圖***2***

  英語手抄報圖***3***

  英語手抄報圖***4***

  英語手抄報圖***5***

  英語手抄報圖***6***

  英語手抄報的資料1

  一、英語笑話

  Peter dozed off while his teacher was talking.

  老師正在講課,彼得打起瞌睡來了.

  Teacher: Peter!Tell us, what's the biggest in the world?

  老師:彼得!你說說,世界上什麼最大?

  Peter: Well, well.eyelids.

  彼得: 嗯……嗯……眼皮……

  Teacher: What?Eyelids?

  老師:什麼?眼皮?

  Peter: Yes, sir. Because as soon as I shut my eyes, the eyelids cover everything of the world.

  彼得:是的,老師.因為我眼睛一閉,眼皮就把世界上所有的東西都遮住了.

  二、看故事學英語

  without loophole

  天衣無縫

  Long ago, there lived a man named Guo Han.

  從前, 有一個叫郭翰的人。

  It was a hot summer. He couldn't fall asleep in his bedroom, so he went into the yard to sleep.

  因為夏天天熱, 在屋子裡無法入睡, 就到院子裡去睡覺。

  Not long after he lay down he saw a woman dressed in white floating down from the sky.

  躺下不久,正看著天空, 忽然看見一個白衣女子從空中慢慢飄流下來。

  She said to him: "I am the celestial weaver."

  她對郭翰說:“我是天上的織女。”

  Looking at her Guo Han noticed that there were no seams in her garments.

  郭翰看著這個女子,發現他的衣服全身無縫。

  He thought this was very strange.

  他覺得很奇怪。

  He asked her: "Why are there no seams in your clothes?"

  他就問她:“你的衣服怎麼沒有縫呢?”

  She answered: "The garments of the immortals are not made with a needle and thread. How would they have seams?"

  女子回答:“天上神仙的衣服,不是用針線縫出來的, 怎麼會有縫呢?”

  三、英語名言

  1、Asking costs nothing.

  問人不費分文。

  2、Better an empty purse than an empty head.

  寧可錢袋癟,不要腦袋空。

  3、Big mouthfuls ofter choke.

  貪多嚼不爛。

  4、Bind the sack before it be full.

  做事應適可而止。

  5、Constant dropping wears the stone.

  滴水穿石。

  6、Experience is the mother of wisdom.

  經驗是智慧之母。

  7、All things are difficult before they are easy.

  凡事必先難後易。

  8、Nothing is impossible to a willing heart.

  只要有一顆意志堅強的心,沒事不成。

  9、Pursue your object, be it what it will, steadily and indefatigably.

  不管追求什麼目標,都應堅持不懈。

  10、Every man is his own worst enemy.

  一個人最大的敵人就是他自己。

  英語手抄報的資料2

  英語勵志故事

  During the Warring States Period ***475-221BC***, there was a man called Yue Yangzi in State Yue. One day he saw a piece of gold on the road and picked it up. He took it home and gave it to his wife. But his wife was not happy. The virtuous woman said, “I hear that a man of morality doesn’t drink a thief’s water and a man of probity refuses to accept alms. What do you think of the action of picking up another’s lost valuable and possessing it for one’s own?”

  戰國時期,魏國有個叫樂羊子的人。有一天,樂羊子在路上看到一塊金子,他就撿起金子,帶回了家並把它拿給妻子看。可他妻子一點兒也不高興。這個賢惠的女人對他說:”我聽人說’壯士不飲盜泉之水;廉潔的人不食嗟來之食。把別人遺失的貴重之物撿起來據為己有,你怎麼看待這種行為呢?”

  Yue Yangzi, feeling ashamed, sent the gold back to where he found it. The next year, Yue Yangzi felt that he should go out and visit scholars to enrich his knowledge. So he set off.

  樂羊子聽了妻子的話,覺得很慚愧,就把那塊金子又扔到原來的地方。第二年,樂羊子離開家到了一個很遠的地方,去拜師求學。

  A year later, he came back home suddenly. “Why have you returned?” asked his wife in surprise, “You’ve only spent one year studying with scholars.” “I come back because I missed you very much.”

  一年後,樂羊子突然回到家中,他的妻子很驚訝地問:”你怎麼回來了?你才和那些學者學了一年呀。”樂羊子說:”我太想你了,所以回來看看。”

  Without saying anything, his wife took a pair of scissors and went to the loom at which she had worked. Pointing at the half done brocade, she proclaimed: “This brocade is woven from the finest silk. I wove one strand after another to produce the brocade. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. It’s the same with your studies. You can acquire knowledge only through diligence. Now, you’ve stopped halfway. Isn’t it the same as cutting the brocade on the loom?”

  他的妻子聽了以後,二話不說,拿起把剪刀走到她的織布機前。她指著那塊已經完成了一半的錦緞說:”這塊錦緞用的是最好的絲。我一絲絲的累積來織成這錦緞。如果我現在把它剪斷,就等於前功盡棄。你求學也是這樣。如果現在停止,和剪斷織布機上的錦緞有什麼區別?”

  Yue Yangzi was moved by what she said. He again left home to visit scholars. Several years later he became a learned man.

  樂羊子被妻子的話所感動,於是立刻離開家,繼續拜師求學。幾年後,樂羊子終於完成學業,成為一個博學的人。