有關少兒英語故事欣賞
愛聽故事是少年兒童的天性。可見在英語教學中採用故事教學是符合少年兒童的心理和生理的特點的。小編精心收集了有關少兒英語故事,供大家欣賞學習!
有關少兒英語故事:比雀斑還美
An elderly woman and her little grandson, whose face was sprinkled with bright freckles, spent the day at the zoo. Lots of children were waiting in line to get their cheeks painted by a local artist who was decorating them with tiger paws.
“You’ve got so many freckles, there’s no place to paint!” a girl in the line said to the little fellow.
Embarrassed, the little boy dropped his head. His grandmother knelt down next to him. “I love your freckles. When I was a little girl I always wanted freckles,” she said, while tracing her finger across the child’s cheek. “Freckles are beautiful.”
The boy looked up, “Really?”
“Of course,” said the grandmother. “Why just name me one thing that’s prettier than freckles.”
The little boy thought for a moment, peered intensely into his grandma’s face, and softly whispered, “Wrinkles.”
一位老太太和她長滿小雀斑的小孫子一起在動物園裡遊玩。很多小孩都在排隊等候一位當地的藝術家用虎爪在他們的臉上著色。
“你臉上這麼多雀斑,都沒地方畫了!”佇列中有個女孩子對小男孩說。
小男孩感到很難堪,就低下頭。奶奶蹲下來對他說:“我喜歡你的雀斑,我小時候總想長這些雀斑呢,”她撫摸著男孩的臉頰,“雀斑很漂亮!”
男孩抬起頭,“真的嗎?”
“當然是真的,”奶奶說,“你看我身上有什麼比雀斑還漂亮的?”
小男孩想了一下,又認真地注視著奶奶的面孔,小聲地說:“皺紋。”
有關少兒英語故事:戀愛的獅子
A lion once fell in love with a beautiful girl, so he went to her parents and asked them to marryher to him.
The old parents did not know what to say.
They did not like the idea of giving their daughter to the lion, but they did not want toenrage the king of beasts.
At last the father said, "We are glad to marry our daughter to you, but we fear that youmight possibly hurt her. So if you remove your claws and teeth, we will give her to you."
The lion loved the girl very much, so he trimmed his claws and took out his big teeth. Whenhe came to the parents again, they simply laughed in his face, and beat him out of their house.
戀愛中的獅子
一隻獅子愛上了一位美麗的女孩兒,便找到她的父母向她求婚。
女孩兒的父親不知道該如何回答,他不忍將女兒許配給野獸,但又害怕激怒這獸中之王。
於是父親說:“我們很樂意將女兒嫁給你,但又怕你不小心傷害她,如果你拔去牙齒,剁掉利爪,我們就將女兒嫁給你。”
獅子非常愛這個女孩兒,於是他修剪了爪子,拔掉了尖牙後又去找女孩的父母。可是這時,他們嘲笑他,並把他趕了出去。
寓意: 有些人輕易相信別人的話,拋棄自己的長處,結果輕而易舉地被原來害怕他們的人擊敗了。
有關少兒英語故事:俠盜羅賓漢
Robin Hood was a legendary English outlaw. Some people believe he was a real person but most do not. In the story, Robin Hood lived with his band of merry followers in Sherwood Forest in Nottinghamshire. They wore green suits and pointed caps, and they were gay and bold. Robin Hood and his men had many exciting adventures. The Merry Men robbed the rich and gave money to the poor. Robin Hood fought the sheriff of Nottingham, a corrupt official who treated the poor badly. So he became a hero of the common people. Robin Hood was a great archer. He never missed his target. He travelled around the country in many different disguises so that no one knew who he was. Whenever Robin Hood got into trouble he would blow his horn and his men would come to help him.
Friar Tuck, Little John, and Maid Marian were the best-known members of his band. Friar Tuck was a fat, jolly priest. Little John stood more than 7 feet tall and was known for his great skill with a bow and arrow. Maid Marian was Robin Hood’s sweetheart.
Although Robin fought and robbed landowners, church leaders and government officials, he and his band respected the ruling king, RichardⅠ. In many stories, the king disguised himself and joined the Merry Men, in order to capture Robin. But the king then discovered that Robin Hood and his fellows were honourable people and pardoned them.
羅賓漢是英國傳說中的綠林好漢。有人認為歷史上確有其人,做了不少考證,但大多數人還是傾向於認為他只是個傳說人物。羅賓漢和他快樂的夥伴們住在諾丁漢郡的舍伍德森林裡,身穿綠衣,頭戴尖頂帽,尋歡作樂,膽大包天,生活中充滿了冒險。他們劫富濟貧,專門與欺壓窮人的貪官諾丁漢郡長作對,因而成了平民百姓的英雄。羅賓漢還是個百發百中的神箭手。他總是化裝後出行,遇到危險無法脫身時就吹響號角,附近的好漢們就會來搭救他。
好漢們當中的著名人物有塔克修士、小約翰和瑪麗安姑娘。塔克修士是個性情開朗的大胖子,小約翰是個身高七英尺的大個子,也是個神箭手。瑪麗安姑娘是羅賓漢的女友。
雖然羅賓漢與地主、教士和貪官為敵並劫掠他們的錢財,但對國王理查一世卻懷有敬意。故事裡的理查一世化裝後加入羅賓漢一夥,俟機逮捕羅賓漢。但國王發現這夥人品行高尚,並百無法無天的歹徒,就赦免了他們。
題外話:英國中世紀的農民與中國的農民相似,總有一種頑固的想法:壞事都是貪官乾的,皇帝***國王***並不知情。羅賓漢一夥與梁山好漢們一樣,只反貪官,不反國王***皇帝***。