清明節英文怎麼說英語如何拼寫
清明最早只是一種節氣的名稱,其變成紀念祖先的節日與寒食節有關,清明節英文怎麼說?下面是小編整理的清明節英文單詞,歡迎閱讀。
清明節英文單詞
Tomb-sweeping Day
清明節英文短語
文學中的清明節 qing ming in literature
清明節系列 Tomb-sweeping Day
寒食清明節 Qingming festival
清明節簡介 Tomb-sweeping DayPure Brightness
清明節情結 the complex of Qing-ming Day
日清明節 Tomb-sweeping Day
後天清明節。 The day after tomorrow is the Clear and Bright Day.
清明節的傳統 The Traditi
清明節古墓迷蹤 BTV
清明節英文雙語例句
四月份的清明節期間,對原該縣百姓開放。
It reopened to former residents during Qingming, or tomb-sweeping day, in April.
在這個追思逝者的清明節,人們卻更多地感受到了生命的力量、生命的頑強,他們表達著來自同胞的關愛與對國家救援的讚賞。
In this Tomb Sweeping Day for memorizing the deceased, people nevertheless sensed more of the power of life and showed great concern to their compatriots and great compliment to our state’s rescue.
清明節是掃墓拜祭先人的日子。
The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.
據中國傳統習俗,人們通常在清明節放風箏。
According to our traditions and customs, flying kites usually happen at the Qing Ming Festival.
重陽節登山和清明節掃墓等民俗應當被銘記,因為它們是中國文化遺產不可或缺的組成部分。
Folk customs like climbing a mountain during the Double Ninth Festival or cleaning the tombs during the Qingming Festival deserve to be remembered as they are integral part of the Chinese heritage.
清明節是一個紀念祖先的節日。
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed.
後天是清明節。
The day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day.
某石頭藝術公園,遊人享受清明節前夕的好天氣。
Visitors to a calligraphy stone park enjoy the good weather on the eve of Qingming, or Tomb Sweeping Day, in Beijing. ***April 4, 2011*** ***Ng Han Guan/Associated Press***
人們在清明節會怎樣過?
How do people celebrate Qingming Featival?
隨著中國人在一年一度的清明節期間祭祀先人,公墓及殯葬服務價格暴漲成為激起民憤的一個焦點問題。
As millions paused to honor their ancestors during the annual Tomb-Sweeping Festival, the increasing cost of cemetery plots and funerals has become a focus of national anger.
週一是中國傳統的清明節,人們在這一天祭奠逝 去的亡靈。
Monday was China's traditional "Tomb-Sweeping Day", when people mourn their dead.
清明節在中國大陸地區是法定節假日。
The Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.
據中國氣象局訊息,我國淮河以南的南方地區在清明節後的3天將迎來一次明顯的降水過程。
Substantial rainfall will hit most of the area to the south of the Huaihe River in 3 days after the Qingming Festival, according to the China Meteorological Administration.
每年4月4-6日左右的清明節是傳統的掃墓的日子。
Qingming Day, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year.
清明節前幾天,吉林省東北部一個墓地,掃墓的人急劇上升。
Days before Tomb Sweeping Day, this cemetery in northeastern Jilin Province sees a drastic increase of visitors.
清明節的雨不知道停,把男孩淋了個透。
The rain did not stop at all, wetting the boy entirely.
隨著清明節的到來,全國各地的人們都在懷念和哀悼逝去的親友。
People around China commemorated deceased relatives and friends as the Qingming Festival begins.
清明節又叫踏青節,在仲春與暮春之交,也就是冬至後的第108天。是中國傳統節日,也是最重要的祭祀節日之一,是祭祖和掃墓的日子。中國漢族傳統的清明節大約始於周代,距今已有二千五百多年的歷史。受漢族文化的影響,中國的滿族、赫哲族、壯族、鄂倫春族、侗族、土家族、苗族、瑤族、黎族、水族、京族、羌族等24個少數民族,也都有過清明節的習俗。雖然各地習俗不盡相同,但掃墓祭祖、踏青郊遊是基本主題。 清明節是中國重要的“時年八節”之一,一般是在公曆4月5號前後,節期很長,有10日前8日後及10日前10日後兩種說法,這近20天內均屬清明節。清明節原是指春分後十五天,1935年中華民國政府明定4月5日為國定假日清明節,也叫做民族掃墓節。 《曆書》:“春分後十五日,鬥指丁,為清明,時萬物皆潔齊而清明,蓋時當氣清景明,萬物皆顯,因此得名。”清明一到,氣溫升高,正是春耕春種的大好時節,故有“清明前後,種瓜點豆”之說。 清明節的起源,據傳始於古代帝王將相“墓祭”之禮,後來民間亦相仿效,於此日祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定的風俗。2006年5月20日,經國務院批准列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。