名家英語美文摘抄精選
經典美文與英語寫作是兩項相對獨立但又相互依賴、相輔相成的關係,這一結論對寫作教學有很大啟發。本文是名家英語美文,希望對大家有幫助!
名家英語美文:論領導
What is leadership? Its qualities are difficult to define.But they are not so difficult to identify.
Leaders don’t force other people to go along with them.They bring them along. Leaders get commitment fromothers by giving it themselves,by building an environment that encourages creativity, and by operating with honesty and fairness.
Leaders demand much of others, but also give much of themselves.They are ambitious - not only for themselves, but also for those who work with them.They seek to attract, retain and develop other people to their full abilities.
Good leaders aren’t “lone rangers”.They recognize that an organization’s strategies for success require the combined talents and efforts of many people.Leadership is the catalyst for transforming those talents into results.
Leaders know that when there are two opinions on an issue, one is not bound to be wrong.They recognize that hustle and rush are the allies of superficiality.They are open to new ideas, but they explore their ramifications thoroughly.
Successful leaders are emotionally and intellectually oriented to the future - not wedded to the past.Theyhave a hunger to take responsibility, to innovate, and to initiate.They are not content with merely takingcare of what’s already there.They want to move forward to create something new.
Leaders provide answers as well as direction, offer strenght as well as dedication,and speak from experience as well as understanding of the problems they face and the people they work with.
Leaders are flexible rather than dogmatic. They believe in unity rather than conformity.And they strive toachieve consensus out of conflict.
Leadership is all about getting people consistently to give their best,helping them to grow to their fullest potential, and motivating them to work toward a common good.Leaders make the right things happen when they’re supposed to.
A good leader, an effective leader, is one who has respect.Respect is something you have to have in order to get.A leader who has respect for other people at all levels of an organization, for the work they do,and for their abilities, aspirations and needs, will find that respect is returned.And all concerned will bemotivated to work together.
什麼是領導?領導所應具備的品質很難精確界定。但是辨認指陳卻並不困難。
領導者不會強制他人與自己保持協調一致。而是引導他們跟進。領導者要讓別人承擔義務,首先自己去承擔,並創設一種能夠鼓勵創造的環境,為人處事誠懇而公正。
領導者對別人要求甚多,同時給予別人也很多。他們擁有 雄心壯志——不僅為自己,也為和他一起工作的人。他們想方 設法吸引人才,留住他們,力求人盡其才。
好的領導者不是“獨行俠"。他們認識到一個組織要獲取成功,其方針在於將許多人的才能和力量聯結起來。領導藝術 是一種催化劑,將眾人的才智轉化為業績。
領導者明白,在爭論的問題上出現兩種意見的時候,並非必然有一種是錯誤的。他們認識到匆忙草率就會導致膚淺片面。他們對新的設想或建議敞幵心胸,但是對於其細節和後果要做 精細的探討。
成功的領導者無論是在情感上還是理智上都著眼子未來而不沉迷於過去。他們渴望肩負責任、銳意改革和積極開拓。他們不會滿足於僅僅守成。他們要向前進取,要創造新事物。
領導者不但給予他人方向性指導,也對問題和要求提供具體解答,不僅示以獻身的精神,而且給予行事的力量。
他們說話既根據以往的經驗。也根據對問題的認識以及對同事的瞭解。領導者處事靈活而不武斷。
他們認為與其循規蹈矩不如協調一致,而且他們力求在矛盾衝突中求得意見的統一。領導藝術全然在於使下級工作人員不斷地發揮所長,
幫助他們最大限度地發掘潛力,推動他們為共同的事業而工作。領導者務必使該辦的事情按時完成。一個好的領導者,卓有成效的領導者,善於對人關懷尊重,要得到別人的尊重必須首先尊重別人,領導者對本組織各級人 員都會示以尊重,對他們的工作、能力、願望與需求示以關懷,而 他也會發現人家也尊重他關懷他。這樣,所有有關人員就都會被激勵起來而共同努力工作。
名家英語美文:拿破崙致約瑟夫
I have your letter, my adorable love. It has filled my heart with joy ...Since I left you I have beensad all the time. My only happiness is near you.I go over endlessly in my thought of your kisses,your tears, your delicious jealousy.The charm of my wonderful Josephine kindles a living,blazing fire in my heart andsenses.When shall I be able to pass every minute near you,withnothing to do but to love you and nothing to think of but the pleasure of telling you of it andgiving you proof of it?
I loved you some time ago; since then I feel that I love you a thousand times better.Ever since Ihave known you I adore you more every day.That proves how wrong is that saying of LaBruyere “love comes all of asudden.”Ah, let me see some of your faults; be less beautiful, lessgraceful, less tender, less good.But never be jealous and never shed tears. Your tears sendme out of my mind ...they set my very blood on fire.Believe me that it is utterly impossible forme to have a single thought that is not yours,a single fancythat is not submissive to your will.Rest well. Restore your health.Come back to me and then at any rate before we die we ought tobe able to say:“We were happy for so very many days!” Millions of kisses even to your dog.
我收到了你的信,我崇拜的心上人。你的信使我充滿了歡樂...自從與你分手以後,我一直悶悶不樂,愁眉不展。我惟一的幸福就是伴隨著你。你的吻給了我無限的遐思和回昧,還有你的淚水和甜蜜的嫉妒。我迷人的約瑟芬的魅力就像一團 熾熱的火在心裡燃燒。什麼時候我才能在你身旁度過每分每秒,除了愛你什麼也不需要做;除了向你傾訴我對你的愛並向你證明愛的那種愉怏,什麼也不用想了?
我不敢相信不久之前愛你,自那以後我感到對你的愛更增加了一千倍。自從我與你相識,我一天比一天更崇拜你。這正好證明了拉布呂耶爾所說 的"愛,突如其來”多麼不切合實際。啊,讓我看看你的一些美中不足吧。再少幾分甜美,再少幾分優雅,再少幾分溫柔嫵媚,再少幾分姣好吧;但決不要嫉妒,決不要流淚。你的眼淚使我神魂顛倒,你的眼淚使我熱血沸騰。相信我,我每時每刻無不在想你,不想你是絕不可能的。沒有一絲意念能夠不順著你的意願。好好休息,早曰康復。回到我的身邊,不管怎麼說,在我們謝世之前,我們應當能說我們曾經有多少個幸福的曰子啊廣千百萬次吻,甚至吻你的愛犬。
名家英語美文:我為何而生
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions, like great winds, have blown me hither and thither,in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy -ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours of this joy.I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen,in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what - at last - I have found.
With equal passion I have sought knowledge.I have wished to understand the hearts of men.I have wished to know why the stars shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds away above the flux.A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.But always pity brought meback to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons,and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
對愛情的渴望,對知識的探求和對人類苦難不可謁制的同情,是支配我一生的單純而難以抗拒的三種情感。這些情感如陣陣颶風,隨意地把我吹得來蕩去,有時吹過深沉痛苦的海洋,直抵絕望的邊緣。
我曾經追求過愛情,首先是因為愛情可以給我帶來狂喜,這種狂喜竟如此強烈,以至於我常常會為了體驗幾小時愛的歡娛,而寧願犧牲生命中的其他一切。我曾經追求過愛情,其次是因 為愛情可以擺脫孤寂——置身於那可怕的孤獨之中,那令人戰慄的感覺,有時會掠過世界的邊緣,把人帶到寒氣襲人且沒有生 命的無底深淵。我曾經追求過愛情,還因為在愛的結合中,我看到了古今聖賢以及詩人們夢想中天堂的神祕縮彩。這也正是我所追尋的人生境界。雖然它對一般的人類生活也許太美好了,但這正是我透過愛情最終所找到的。
我曾以同樣的感情追求知識。我一直渴望去了解人類的心靈,也渴望知道星星為什麼會發光,同時我還想理解畢達哥拉斯的力量,通過它的力量,數駕馭了萬物的變化。我學到了一點點 知識,但僅是皮毛而已。
愛情與知識,總是可以把我引領到天堂的境界。可對於人類苦難的同情經常把我帶回現實世界。那些痛苦的呼喚經常在 我內心深處迴響激盪。嗷嗷待哺的孩童,壓迫者折磨之下的受 害者,給子女造成重負的孤苦無依的老人,以及那充滿孤獨、貧窮和痛苦的世界,是對人類所應該擁有的生活的無視和嘲弄。我常渴望能儘自己的微薄之力去減輕這不必要的痛苦,但是卻無能為力,而我也因此受著痛苦的煎熬。
這就是我的生活,我覺得是值得活的。如果有誰再給我一次生活的機會,我將欣然接受這難得的賜予。