有關家庭的英語諺語俚語
諺語的內容非常廣泛,在生活中我們也會聽到各種各樣的諺語,那麼關於家庭的英語諺語俚語大家知道有哪些嗎?以下是小編為大家收集的關於家庭的英語諺語俚語,歡迎大家一起來閱讀!
1、不理家務事,不知生活難。
Ignore housework, do not know life is difficult.
2、願作鴛鴦不羨仙。
I prefer to share my life with you rather than lead a lonely and immortal life.
3、養兒防老積穀防飢。
Raise children to prevent old age and accumulate grain to prevent hunger.
4、家醜不可外揚。
Family ugliness should not be publicized.
5、新婚夫妻甜如蜜,久別重逢比蜜甜。
Newlyweds are as sweet as honey, and long separation is sweeter than reunion.
6、老嫂比母,小叔比兒。
Old sister-in-law than mother, little uncle Bill.
7、家不和時被人欺。
Home is bullied from time to time.
8、月裡嬰兒娘引壞。
In the month, the baby's mother is spoiled.
9、只要嫁得好,不要嫁得早。
As long as you marry well, don't marry early.
10、兒行千里母擔憂。
Mother is worried.
11、吵鬧多的家庭,醬油也是苦的。
Soy sauce is bitter in noisy families.
12、養不教父之過,教不嚴師之惰。
No godfather's fault, no strict teacher's laziness.
13、不要姐兒俊,只要姐兒心。
Don't be handsome, just be heartfelt.
14、是親三分向,是火熱過炕。
It's a three-pronged way, it's hot and overheated.
15、言教不如身教。
Teaching by example is better than teaching by words.
16、會選的選兒郎,本會選的選家當。
The chooser who will be chosen will be the chooser who will be chosen by this association.
17、皇帝女兒不愁嫁。
Emperor's daughter does not worry about marrying.
18、打鐵不惜炭,養兒不惜飯。
Strike iron at the expense of charcoal, raise children at the expense of food.
19、父母生身,自己立志。
Parents are born and determined by themselves.
20、強迫不成買賣,捆綁不成夫妻。
Force does not buy and sell, tie up not husband and wife.
21、家家有一本難唸的經。
Every family has a difficult book to read.
22、父母的心在兒女,兒女的心在外頭。
Parents'hearts are in their children, while children's hearts are outside.
23、會疼的疼媳婦,不會疼的疼閨女。
Painful daughter-in-law, not painful daughter-in-law.
24、甜不過蜂蜜,親不過母女。
Sweet but honey, but not mother and daughter.
25、天上下雨地上流,兩口子打仗不記仇。
When it rains, the two men fight without revenge.
26、男乾女不幹,計劃難實現。
It's hard to realize the plan because men and women don't do it.
27、兒大不由爺。
Children can't help themselves.
28、金子銀子,不如奶汁。
Gold and silver are better than milk.
29、入田觀察,從小看大。
Watch from a small age.
30、有錢難買子孫賢。
Money cannot buy offspring.
31、有情何怕隔年期。
Why are you afraid of the next year?
32、人大分家,樹大分枝。
People are divided into branches.
33、親兄弟,明處帳。
Brothers, clear account.
34、生前不給父母吃,死後何必去祭墳。
If you don't feed your parents before you die, why go to the grave?
35、成器子賽過無價寶。
A successful instrument is worth more than a priceless treasure.
36、當家三年狗也嫌。
Dogs who have been in the house for three years are also disgusted.
37、烏鴉反哺,馬不欺母。
Crows feed back, horses do not deceive their mothers.
38、家不和,外人欺。
Family discord, outsiders bully.
39、快紡無好紗,快嫁無好家。
Fast spinning has no good yarn, fast marriage has no good home.
40、買鍋敲敲再買,姑娘瞭解了再娶。
Buy pots and knock and buy again. The girl knows about remarrying.
41、男怕入錯行,女怕嫁錯郎。
Men are afraid to go wrong, women are afraid to marry the wrong man.
42、皮裡生的皮裡熱,皮裡不生冷似鐵。
The skin is hot, but not cold as iron.
43、孩子不好慢慢教,哪有挖井只一鍬。
Children can't teach slowly. There's no way to dig a well but a shovel.
44、家和日子旺。
Home and Japan are prosperous.
45、水流千里歸大海,路會夫妻不長久。
When the water flows thousands of miles to the sea, the couple will not last long.
46、守寡一年,想要幹啥隨心願。
Widow for a year, want to do whatever you want.
47、娘勤女不懶,爹懶兒好閒。
A diligent woman is not lazy, but a lazy father is idle.
48、娶妻娶德不娶色。
Marry a wife, marry a virtue, not a wife.
49、寧添一斗,莫添一口。
Better add a bucket than a mouthful.
50、家和萬事興。
Home and everything goes well.
51、織女配牛郎,才貌兩相當。
Weaver girl and cowherd are equal in talent and appearance.
52、打在兒身,疼在娘心。
Beat in the body, pain in the heart of the mother.
53、長兄如父,長嫂如母。
Brothers are like fathers and sisters-in-law like mothers.
54、羊羔跪乳,烏鴉反哺。
The lamb kneels down and the crow feeds back.
55、千里姻緣一線牽。
Thousands of miles of marriage lead the way.