英語手抄報英語單詞

  英語在學科中的位置也是很重要的,英語中最主要的還是英語單詞了英語單詞就是英語的核心。下面是小編為大家帶來的英語手抄報,希望大家喜歡。

  英語手抄報圖片欣賞

  圖一

  圖二

  圖三

圖四

圖五

  英語手抄報資料1:網路用語翻譯

  高冷

  含義:是高貴冷豔的縮寫,形容心高氣傲,很酷,自我感覺良好又對他人嗤之以鼻的姿態,通常用來形容女性。

  翻譯:cold and elegant,an icy beauty,a cold belle等。

  例句:Escorted by a large crowd of people, the cold andelegant actress finally appeared.

  在眾人的簇擁下,表情高冷的女影星終於出現了。

  腦殘

  含義:在網路用語中用於形容愚蠢,言語和行為舉止邏輯不通而讓人無法理解和不可接受,以及被認為大腦不正常的人。

  翻譯:brainless,brain-dead,brain-impaired,have a dysfunctional brain等。

  例句:Do not talk with him again, he is virtually brainless!

  別再跟他說了,他簡直就是個腦殘!

  腦洞大開

  含義:就是腦補的意思,指的是給大腦補充了新的知識,含有讓人知識大漲、眼界大開等意思。

  翻譯:greatly enrich one's mind brain, greatly open up one's eyes,greatly widen one's horizon等。

  例句:This article greatly enriched my mind.

  這篇文章讓我腦洞大開。

  英語手抄報資料2:容易誤解的10個單詞

  01、dude

  ——解釋

  dude n. 花花公子、紈絝子弟

  ——很多人認為該詞單指“花花公子,紈絝子弟”的意思,實際上此詞是叫男性年輕人的常用詞,與guy的意思相同,只是guy用的範圍更廣。 例子:Hey dude look at that girl.

  02、chick

  ——解釋

  chick n.

  A young chicken. 小雞

  The young of any bird.  小鳥:任何鳥的幼雛

  A child.  孩子

  Slang A girl or young woman. 【俚語】 少女或少婦

  ——容易被誤解為“雞,妓女”,實際上此詞是叫女孩的常用詞,語氣中確實有輕佻、不尊重的傾向,但不是罵人。例子:Look at that chick at the door.

  03、pissed off

  ——解釋

  piss

  vi.vt. 小便、撒尿弄溼

  n. 小便

  ——千萬別認為是“尿尿”的意思,piss off 在字典中則是“滾開,滾蛋”的意思,實際上此詞是表示“生氣,不高興”的意思,與angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?

  04、Hey,Give me five

  ——此短語非常流行,經常在大片中出現,常在擊掌慶賀時用。例子:Hey,dude! Give me five!

  05、freak out

  ——解釋

  freak

  n. 怪誕的思想、行動或事件、畸形人、畸形的動物或植物、反覆無常

  adj. 奇異的、反常的

  ——總是在片子中看到這個詞,freak 本義是“奇異的,反常的”的意思,但 freak out 是“大發脾氣”的意思,out 也可以省略,這個詞在美語中很常見,老式說法是 be very upset。例子:He's gonna freak.

  06、Get out of here

  ——大家很容易聯想到“滾開”的意思,其實,現在很多時候都用在“別開玩笑了,別騙人了”的意思裡,在美國片子中常可以聽到。例子:——You look very beautiful.——Get out of here.

  07、gross

  ——解釋

  gross

  adj. 總的、毛重的

  n. 總額

  ——此詞不是“混亂”的意思,字典中gross是“總的,毛重的”的意思,實際上此詞是表示“噁心”的意思與gag相近,是美國年輕人一天到晚掛在嘴邊的詞。例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross.

  08、Hello

  ——並不總是打招呼的意思,有時是“有沒有搞錯”的意思,要根據上下文來判斷。 例子:Hello,anybody home,we'll be late!

  09、green

  ——不是“綠色”的意思,也不是“生氣”的意思,有時表示“新手,沒有經驗”。例子:She's really green,she looks nervous.

  10、Have a crush on someone

  ——解釋

  crush vt. 壓碎、碾碎、壓服、壓垮、粉碎、變形

  ——由於crush是“壓碎,碾碎”的意思,因此整個短語容易被誤解為“對某人施加壓力”的意思, 實際上此詞表示“愛上某人”,與 fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John.


猜你感興趣: