初中生能聽的英文歌
Another Day in Paradise,是Phil Collins最為出名的一首曲子,。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!
Another Day in Paradise歌手簡介
菲爾·科林斯Phil Collins,全名菲利普·大衛·查爾斯·科林斯Philip David Charles Collins,1951年1月30日生於英格蘭倫敦奇西克,英國歌手。
在幾十年的音樂生涯當中,菲爾·科林斯為歌迷們留下了《In the Air Tonight》、《Against All Odds》以及《Another Day In Paradise》等經典歌曲。他曾經獲得過七次格萊美獎,並依靠《泰山》Tarzan中的《You'll Be in My Heart》獲得奧斯卡獎。據統計,菲爾·科林斯本人的個人專輯總銷量在全球的總銷量大約超過了一億張,而創世紀樂隊總的唱片銷量大約在1億五千萬張。
Another Day in Paradise歌手介紹
菲爾·科林斯的母親瓊在一所戲劇學校工作,也對小菲爾產生了影響,使他從童年時代起就酷愛戲劇,曾在舞臺劇《霧都孤兒》中扮演角色,出色的演出受到好評。14歲時,他從中學轉入一所戲劇 學校學習,而後在倫敦西區上演過話劇《奧立弗》,扮演劇中的馬託伊斯,還在《漫漫長夜》中扮演過配角,又在許多電影和英國廣播公司拍攝的電視連續劇中擔任角色。但他從來沒有放棄過最鍾愛的打擊樂。17歲時,他加入“青春似火”樂隊。
1970年,他從《旋律》雜誌上看到“創世紀”樂隊招聘打擊樂演奏員的廣告,便前去應聘。由於他對聲樂有極強的感受力,當時就加入了英國著名的“創世紀”樂隊擔任鼓手。那時,樂隊還吸收了吉他手斯蒂夫·哈凱特。 他們倆的精湛技藝使“創世紀”樂隊面目一新,加上他們的作品大多涉及社會生活,且貼近現實,很有新意,風格獨特,深受人們的歡迎,贏得了廣泛的聲譽。菲爾·科林斯回憶起當時的感受時說:“人們把我看作理解他們內心痛苦的人。我經常收到聽眾來信,他們問我:您似乎經歷過各種感情危機。我該怎麼辦?我對他們說,一切都會好起來的。”
Another Day in Paradise歌詞
Another Day in Paradise
天堂裡的另一天
Singer: Phil Collins
She calls out to the man on the street,
她在街上向一個男人大聲呼喚
"Sir, can you help me?
先生,能幫我嗎?
It's cold and I've nowhere to sleep.
我又冷又沒地方睡覺
Is there somewhere you can tell me?"
你能告訴我有什麼地方可以去嗎?
He walks on,
他繼續前行
doesn't look back,
沒有回頭
he pretends he can't hear her.
他假裝沒聽到
starts to whistle as he crosses the street,
開始吹著口哨穿過街去
seems embarrassed to be there.
經過那裡似乎使他感到窘迫
Oh, think twice,
哦,再重新考慮一下
it's another day for you and me in paradise.
某一天你我剛好在天堂中相遇
Oh, think twice,
哦,再重新考慮一下
it's another day for you,
you and me in paradise.
某一天你我剛好在天堂中相遇
Think about it.
仔細考慮一下吧
She calls out to the man on the street,
她在街上向一個男人大聲呼喚
he can see she's been crying.
他能夠聽到她的哭喊
She's got blisters on the soles of her feet,
她的雙腳底已經起泡潰爛
she can't walk, but she's trying.
她痛苦地不能行走卻仍在嘗試
Oh, think twice,
哦,再重新考慮一下
it's another day for you and me in paradise.
某一天你我剛好在天堂中相遇
Oh, think twice,
哦,再重新考慮一下
it's just another day for you,
某一天
you and me in paradise.
你我剛好在天堂中相遇
Just think about it.
仔細考慮一下吧
Oh Lord,
哦上帝,
is there nothing more anyone can do?
這裡沒有人能夠再多做些什麼嗎?
Oh oh Lord,
哦上帝,
there must be something you can say...
您一定可以說些什麼
You can tell from the lines on her face,
你能從臉上的皺紋認出她
you can see that she's been there.
你能看出她在那裡
Probably been moved on from everyplace,
可能從每一個地方流浪
cause she didn't fit in there.
因為那裡不是她的容身之地
Oh, think twice,
哦,再重新考慮一下
it's another day for you and me in paradise.
某一天你我剛好在天堂中相遇
Oh, think twice,
哦,再重新考慮一下
it's just another day for you,
某一天
you and me in paradise.
你我剛好在天堂中相遇
Just think about it,
仔細考慮一下吧
em...
嗯...
think about it
仔細考慮一下吧
It's just another day for you and me in paradise
某一天你我剛好在天堂中相遇
It's just another day for you and me in paradise
某一天你我剛好在天堂中相遇
Paradise,
Just think about it
仔細考慮一下吧
Paradise,
Just think about it
仔細考慮一下吧
Paradise,
Paradise,
Paradise
看過的人還: