關於閱讀的英文文章

  長期以來,閱讀在外語教學與學習中的重要性已為人們達成共識,理解一直被認為是閱讀過程中最重要的組成部分。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  1

  Explore MKII 探測MKII行星

  MKII, a planet billions of kilometers away, is the origin of life in many religions. Physicists have proved the theory that its gentle climate and the pull of its gravity are similar to the earth’s. And astronomers have found that oxygen atoms and carbon dioxide, which are fundamental to life, exist in its atmosphere through satellites.Cheered up by this news, biologists, in their turn, began to do some research to remove people’s puzzles—Now thatthere are some suitable conditions, does life really exist on this globe? Do they multiply by laying eggs or giving birth tobabies?

  Last month, a spaceship was sent there. It’s a pity that this mission failed. Unlike the earth, MKII is a much younger planet. Thus, masses of harmful acid clouds float everywhere causing violent chain reactions to break out. These clouds not only blocked out the pilots’ sight but also damaged the engine system. Luckily, the pilots watched out carefully and prevented the spaceship from crashing in time.

  MK二號是一顆幾十億公里外的行星,它在許多宗教裡都是生命起源的地方。物理學家已經證明了它溫和的氣候和重力的牽引都和地球相似的理論;天文學家也通過衛星,在它的大氣層裡發現了氧原子和二氧化碳的存在,這些都是對生命來說,都是基本的。受到這一訊息的鼓舞,生物學家們接著開始了研究以解開人們的迷惑——既然有了適合的條件,生命真的存在於這個星球嗎?他們是通過下蛋,還是產仔來繁殖後代的呢?

  上個月,一艘太空飛船被派到了那兒。可惜的是,這次任務失敗了。不像地球,MK二號是一顆年輕得多的行星。因此,大團大團的有害酸雲到處漂浮,引起猛烈的連鎖反應的爆發。這些雲團不僅阻擋了飛行員的視線,而且還損壞了發動機系統。幸運的是,飛行員小心注意,才及時阻止了飛船的墜毀。

  2

  A Woman Doctor-Lina 女醫生麗娜

  Born in a pigs’ nest, Lina led a poor life in her childhood. She was looked down upon by the children of her generation. But she intended to become a doctor after she came across Lin Qiaozhi by chance, who was delivering medical courses to an audience crowding around her. Before moving off, Lin inspired her to carry onher study. With Lin’s support, Lina entered an institute and studied hard sparing no time for entertainment. Her beingoutspoken and modest won respect for her. Her excellent arguing skills and observation ability put others into the shade.

  Now, Lina has become a specialist in human beings’ emergency sickness. Her kindness and consideratebehavior to the poor were well known. The organization she founded carried out campaigns and welfare projects to help cut the death rate for the poor. Her job was hard but worthwhile. She often refers to the connection between herachievement and Lin Qiaozhi, and says that her poor childhood is the bond between her and the poor.

  麗娜出生在豬圈裡,童年過著貧窮的生活,被和她同輩的孩子看不起。但是在她偶然遇見了林巧芝之後卻打定注意想要成為一名醫生,當時林巧芝正在給擁擠在她身邊的觀眾傳授醫療課程,在離開之前,林巧芝鼓舞她繼續堅持學習。在林的支援下,麗娜進入了一所學院。她努力學習,毫不浪費時間玩鬧娛樂。她的坦誠和謙虛為她贏得了尊敬,她優秀的辯論技巧和觀察能力使其他的人都黯然失色。

  現在,麗娜已經成為一名人類緊急病症專家。她對窮人的好心和考慮周到的一舉一動都眾所周知,她建立的組織開展各種活動和福利專案來為窮人減少死亡率。她的工作艱苦卻很值得。她常常提到她的成就和林巧芝之間的聯絡,還總是說她貧窮的童年就是她與窮人之間的紐帶。

  3

  A Fair Competition 公平的比賽

  Swifter, Higher and Stronger stands for the spirit of the Olympics. But fairness is the basis of thismotto. Only when you win fairly will you and your homeland deserve the great glory. But nowadays, unlike the ancienthonest slave competitors, some hopeless athletes who can’t bear the pain of training cheat when taking part in games.Medals seem to have magical power causing them to cheat, and the prize money has replaced the motto as their only goal.

  So, in the gymnastics event to be held in our city next month, one of the host’s responsibilities is to keep competitions fair. They advertised on posters outside the stadium to promise that every competitor is to have a regularphysical examination in a gymnasium one after another. No one can bargain on this. The volunteers in charge will be very strict. It is foolish to cheat because they will not be admitted to compete and will even be fined as well.

  “更快!更高!更強!”代表著奧運精神。但是公平卻是這一格言的基礎。只有當你公平地贏得比賽,你和你的祖國才會承受這樣的光榮。但如今,不像古代那些誠實的奴隸參賽者,有些沒有希望的運動員無法承受訓練的痛苦,於是在參加比賽時作假。獎牌似乎有某種魔力使他們作假,獎金也已經代替了奧運格言成為了他們唯一的目標。

  因此,在我們市下個月即將舉行的一場體操賽事中,主辦方的其中一項責任就是要確保比賽的公平。他們在體育場外的海報上做廣告,承諾說每個參賽者都將在體育館一個一個地參加常規的身體檢查。對此沒有人可以討價還價。負責此事的志願者將非常嚴格。作假是很愚蠢的,因為他們將不被允許去競賽,甚至還將被罰款。

  4

  A Unique Theme Park 獨一無二的主題公園

  As soon as our shuttle got close to the theme park by the freeway, everyone came to life and put on cloth sneakers in advance for an outing. Our translator paid for the admission, and we started enjoying thevarious attractions in the sunlight.

  According to the travel brochure, this unique park is famous for its well preserved minority culture. We experienced many deeds of the early settlers, such as swinging across rivers, hunting creatures in the jungle, or taking part in swords fighting tournaments.

  This park is also famous for its wooden souvenirs. Whichever we bought in the central shop was made of wood, and wherever we went we could see minority carpenters working. They made wooden tools, wooden cartoon figures, wooden athletic products and so on. They even built a huge wooden engine with a length of 20 metres, which was modeled after a real one.

  This theme park is really a fantasy amusement park. No wonder it has become the brand of local tourism.

  我們走高速公路的來往穿梭巴士一接近主題公園,大家都活躍了起來,並且提前穿上了布鞋,做好這趟外出旅遊的準備。翻譯付了入場費後,我們就開始在陽光下欣賞各種各樣吸引人的東西。

  根據旅行手冊的介紹,這個獨一無二的公園因其得到良好保護的少數名族文化而聞名。我們體驗了許多早期定居者所做的事,如蕩過河啦,在叢林中獵殺動物啦,或者參加劍術比賽啦等等。

  這個公園還因為它的木製紀念品而聞名,我們在中心商場購買的任何一件物品,都是用木頭製作的,無論我們走到哪裡,都可以看見少數名族的木匠們在忙碌。他們製作的有木製工具、木製的卡通人物、木製的運動用的產品,等等等等。他們甚至還根據一臺真實發動機仿造了一臺長度有20米的木製發動機。

  這個主題公園真是個充滿幻想的娛樂公園,怪不得它成為當地旅遊業的一個品牌。