雞鳴狗盜意思
注音 ㄐㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄡˇ ㄉㄠˋ
拼音 jī míng gǒu dào
釋義 指微不足道的技能;也指具有這類技能的人。常形容偷偷摸摸等不正當的行為。
成語出處 東漢 班固《漢書 遊俠傳》:“皆藉王公之勢,競為遊俠,雞鳴狗盜,無不賓禮。”
簡體字 鸡鸣狗盗
常用程度 常用
感情色彩 貶義
成語辨形 鳴,不能寫作“明”;盜,不能寫作“道”或“到”。
相似詞 旁門左道
相反詞 正人君子
成語故事 戰國時候,齊國的孟嘗君喜歡招納各種人做門客,號稱賓客三千。他對賓客是來者不拒,有才能的讓他們各盡其能,沒有才能的也提供食宿。 有一次,孟嘗君率領眾賓客出使秦國。秦昭王將他留下,想讓他當相國。孟嘗君不敢得罪秦昭王,只好留下來。不久,大臣們勸秦王說:“留下孟嘗君對秦國是不利的,他出身王族,在齊國有封地,有家人,怎麼會真心為秦國辦事呢?”秦昭王覺得有理,便改變了主意,把孟嘗君和他的手下人軟禁起來,只等找個藉口殺掉。 泰昭王有個最受寵愛的妃子,只要妃子說一,昭王絕不說二。孟嘗君派人去求她救助。妃子答應了,條件是拿齊國那一件天下無雙的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做報酬。這可叫孟嘗君作難了,因為剛到秦國,他便把這件狐白裘獻給了秦昭王。就在這時候,有一個門說:“我能把狐白裘找來!”說完就走了。 原來這個門客最善於鑽狗洞偷東西。他先摸清情況,知道昭王特別喜愛那件狐裘,一時捨不得穿,放在宮中的精品貯藏室裡。他便藉著月光,逃過巡邏人的眼睛,輕易地鑽進貯藏室把狐裘偷出來。妃子見到狐白裘高興極了,想方設法說服秦昭王放棄了殺孟嘗君的念頭,並準備過兩天為他餞行,送他回齊國。 孟嘗君可不敢再等過兩天,立即率領手下人連夜偷偷騎馬向東快奔。到了函谷關(在現在河南省靈寶縣,當時是秦國的東大門)正是半夜。按秦國法規,函谷關每天雞叫才開門,半夜時候,雞可怎麼能叫呢?大家正犯愁時,只聽見幾聲“喔,喔,喔”的雄雞啼鳴,接著,城關外的雄雞都打鳴了。原來,孟嘗君的另一個門客會學雞叫,而雞是隻要聽到第一聲啼叫就立刻會跟著叫起來的。怎麼還沒睡蹭實雞就叫了呢?守關的士兵雖然覺得奇怪,但也只得起來開啟關門,放他們出去。 天亮了,秦昭王得知孟嘗君一行已經逃走,立刻派出人馬追趕。追到函谷關,人家已經出關多時了。 孟嘗君靠著雞鳴狗盜之士逃回了齊國。 故事出自《史記 孟嘗君列傳》。成語“雞嗚狗盜”比喻卑下的技能或具有這種技能的人。
英語翻譯 small tricks
教育部成語典
注音 ㄐㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄡˇ ㄉㄠˋ
拼音 jī míng gǒu dào
成語解釋 戰國時秦昭王囚孟嘗君,打算加以殺害,孟嘗君得門下食客雞鳴狗盜的技能協助,得以脫難。典出《史記.卷七五.孟嘗君列傳》。後用「雞鳴狗盜」比喻有某種卑下技能的人,或指卑微的技能。亦用於形容卑劣低下的人或事。
一、【語義說明】比喻有某種卑下技能的人,或指卑微的技能。
【使用類別】
用在「能力低下」的表述上。
【成語造句】<01>小弟這種雞鳴狗盜之技,登不了大雅之堂。
<02>如果只是擁有一些雞鳴狗盜的小本領,是很難成就大事的。
<03>如果是一些小事,那我這招雞鳴狗盜的小技巧,也許可以幫上忙。二、【語義說明】形容卑劣低下的人或事。
【使用類別】
用在「粗劣敗壞」的表述上。
【成語造句】<01>這又不是什麼雞鳴狗盜的事,何必鬼鬼祟祟?
<02>你不務正業,成天和那群雞鳴狗盜之徒混在一起,能有什麼出息?
成語典故 《史記.卷七五.孟嘗君列傳》齊湣王二十五年,復卒使孟嘗君入秦,昭王即以孟嘗君1>為秦相。人或說秦昭王曰:「孟嘗君賢,而又齊族2>也,今相秦3>,必先齊而後秦4>,秦其5>危矣。」於是秦昭王乃止。囚孟嘗君,謀欲殺之。孟嘗君使人抵昭王幸姬6>求解7>。幸姬曰:「妾願得君狐白裘。」此時孟嘗君有一狐白裘,直千金,天下無雙,入秦獻之昭王,更無他裘。孟嘗君患8>之,遍問客,莫能對。最下坐9>有能為狗盜10>者,曰:「臣能得狐白裘。」乃夜為狗,以入秦宮臧中,取所獻狐白裘至,以獻秦王幸姬。幸姬為言昭王,昭王釋孟嘗君。孟嘗君得出,即馳去,更封傳11>,變名姓以出關。夜半至函谷關。秦昭王後悔出孟嘗君,求之已去,即使人馳傳12>逐之。孟嘗君至關,關法13>雞鳴而出客14>,孟嘗君恐追至,客之居下坐者有能為雞鳴,而雞齊鳴,遂發傳出。出如食頃15>,秦追果至關,已後孟嘗君出,乃還。始孟嘗君列此二人於賓客,賓客盡羞之,及孟嘗君有秦難,卒此二人拔之。自是之後,客皆服。〔注解〕(1)孟嘗君:生卒年不詳,戰國時齊之公族,姓田氏,名文。相齊,封於薛,孟嘗君為其稱號。好養賢士,食客數千人。(2)齊族:齊國的公族。(3)相秦:作為秦相。(4)先齊而後秦:先考慮齊國的利益,然後才考慮秦國的利益,甚至會為了齊國的利益而犧牲秦國的利益。(5)其:將。(6)幸姬:寵妾。(7)求解:請求代為說項,以便解除危急。(8)患:憂慮。(9)最下坐:等級最末者。(10)狗盜:竊賊。(11)更封傳:改換了通過邊界用的通行證。更,音ㄍㄥ,更改。封傳,猶通關憑證。(12)傳:音ㄓㄨㄢˋ,驛站。(13)關法:通關的規定。(14)雞鳴而出客:等清晨雞鳴才能放行旅客。(15)食頃:吃一頓飯的功夫。形容時間很短。
典故說明 據《史記.卷七五.孟嘗君列傳》載,孟嘗君是戰國時代齊國的貴族,被齊湣王任命為相國,在當時很有聲望。因他禮賢下士,為時人所稱道,因此天下的術士、文人紛紛前來投靠,據說門下食客達三千人之多。有一次孟嘗君出使秦國,秦昭王久聞孟嘗君的名聲,想要拜他為秦國宰相。大臣們紛紛反對,認為孟嘗君是齊國的貴族,如果做了秦國的宰相,一定會為了齊國的利益而犧牲秦國,到時秦國就岌岌可危了。秦昭王聽從大臣們的意見,便打消了拜孟嘗君為相的念頭,又害怕他回齊國後會報復秦國,於是把他囚禁起來,準備殺掉他。孟嘗君見自己性命危在旦夕,十分著急,就派人去見秦昭王的寵妃,希望她能在秦昭王面前代為求情。那位妃子答應了,但要孟嘗君送她一件珍貴的狐白裘做為交換條件。孟嘗君心想,僅有的一件狐白裘已經送給昭王,哪還有第二件呢?正不知如何是好時,有一位同行的食客自告奮勇,願意潛入秦宮將狐白裘偷出。這名食客趁著黑夜潛入寶庫,順利地偷出狐白裘。孟嘗君將狐白裘送給那個妃子,她便在秦昭王面前為孟嘗君說好話,讓秦昭王答應放孟嘗君回國。孟嘗君怕秦昭王後悔,便與食客們連夜回國。到了函谷關,卻發現關門必須等到清晨雞啼時才會打開。這時秦昭王已經後悔,而且派遣人馬沿路追趕,如果天亮前孟嘗君一行人不能出關,就會被秦昭王派出的人馬追回,那時便不可能離開秦國了。孟嘗君心中正懊惱時,另一名善於模仿雞叫的食客學了幾聲雞叫,引得附近的雞紛紛叫了起來。守關的士兵聽到雞鳴,以為天亮了,就把關門打開,讓孟嘗君一行人出關。等秦國的追兵到達,孟嘗君一行人早已離開秦國,再也追不到了。後來這個故事被濃縮成「雞鳴狗盜」,用來比喻有某種卑下技能的人,或指卑微的技能,亦用於形容卑劣低下的人或事。
近義成語鼠竊狗偷
反義成語