葉公好龍意思

注音 ㄧㄜˋ ㄍㄨㄙ ㄏㄠˋ ㄌㄨㄙˊ

拼音 yè gōng hào lóng

釋義 葉公:春秋時陳國的一個人;好:愛好。比喻表面上愛好某種事物;但並非真正地愛好它;甚至畏懼它。

成語出處 西漢 劉向《新序 雜事》:“葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走。”

簡體字 叶公好龙

常用程度 常用

感情色彩 貶義

成語辨形 龍,不能寫作“尤”。

相似詞 表裡不一言不由衷

相反詞 名副其實名實相符

成語故事   魯哀公經常向別人說自己是多麼地渴望人才,多麼喜歡有知識才乾的人。有個叫子張的人聽說魯哀公這麼歡迎賢才,便從很遠的地方風塵僕僕地來到魯國,請求拜見魯哀公。
  子張在魯國一直住了七天,也沒等到魯哀公的影子。原來魯哀公說自己喜歡有知識的人只是趕時髦,學著別的國君說說而已,對前來求見的子張根本沒當一回事,早已忘到腦後去了。子張很是失望,也十分生氣。他給魯哀公的車伕講了一個故事,並讓車伕把這個故事轉述給魯哀公聽。
  然後,子張悄然離去了。
  終於有一天,魯哀公記起子張求見的事情,準備叫自己的車伕去把子張請來。車伕對魯哀公說:“他早已走了。”
  魯哀公很是不明白,他問車伕道:“他不是投奔我而來的嗎?為什麼又走掉了呢?”
  於是,車伕向魯哀公轉述了子張留下的故事。那故事是這樣的:
  有個叫葉子高的人,總向人吹噓自己是如何如何喜歡龍。他在衣帶鉤上畫著龍,在酒具上刻著龍,他的房屋臥室凡是雕刻花紋的地方也全都雕刻著龍。天上的真龍知道葉子高是如此喜歡龍,很是感動。一天,真龍降落到葉子高的家裡,它把頭伸進窗戶裡探望,把尾巴拖在廳堂上。這葉子高見了,嚇得臉都變了顏色,驚恐萬狀,回頭就跑。真龍感到莫名其妙,很是失望。其實那葉公並非真的喜歡龍,只不過是形式上、口頭上喜歡罷了。

英語翻譯 Lord Ye who chaimed to be fond of dragons was scared out of his wits when a real one appeared.

教育部成語典

注音 ㄕㄜˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄠˋ ㄌㄨㄥˊ

拼音 shè gōng hào lóng

成語解釋 指古人葉公以喜歡龍聞名,但真龍下凡到他家,他卻被嚇得面無人色。比喻所好似是而非,以致表裡不一,有名無實。#典出《莊子》逸文。

【語義說明】比喻所好似是而非,以致表裡不一,有名無實。
【使用類別】
用在「表裡不一」的表述上。
【成語造句】
<01>曾參殺人,積非成是;葉公好龍,似是而非。
<02>這種不切實際的理想,猶如葉公好龍,無法接受現實的考驗。
<03>這些人成天叫改革,實際上只是葉公好龍,真要他們提出改革建議時,個個噤若寒蟬。
<04>你不是說喜歡音樂嗎?真邀你去聽音樂會,你又推說沒時間,這與葉公好龍有什麼區別!
<05>他口口聲聲爭著上前線,今天一聽到槍聲就已嚇得面無人色,這種葉公好龍的表現,真是令人錯愕!

成語典故 #《莊子》逸文(據《太平御覽.卷三八九.人事部三○.嗜好》引)1>子張2>見魯哀公3>,哀公不禮。曰:「臣聞君好士,不遠千里以見公。今見公之好士也,有似葉公子高之好龍。葉公好龍,室中彫文盡以為龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖4>,拖尾於堂。葉公見之,弃而還走,失其魂魄,五神無主。是葉公非好龍也,夫似龍而非龍也;今君非好士也,好夫似士而非好士也。〔注解〕(1)典故或見於漢.劉向《新序.卷五.雜事》。(2)子張:西元前503??,姓顓孫,名師,字子張。春秋陳國人,孔子弟子。其資質寬沖,博接從容,然不務立於仁義之行,故孔子弟子友之而弗敬。(3)魯哀公:??西元前467,春秋魯國國君。名蔣,一作將。哀公時患三桓勢大,欲借諸侯之力抑之,反為三桓所攻,奔於衛,後為國人迎歸。在位二十七年。(4)牖:音ㄧㄡˇ,窗戶。〔參考資料〕漢.劉向《新序.卷五.雜事》子張見魯哀公,七日而哀公不禮。託僕夫而去,曰:「臣聞君好士,故不遠千里之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重趼,不敢休息,以見君。七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也。葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍,於是天龍聞而下之,窺頭於牖,拖尾於堂,葉公見之,弃而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,故不遠千里之外,以見君,七日不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。……」

典故說明 子張是孔子的弟子,他的資質聰穎,勤學好問,善於待人接物,交友頗廣。相傳子張想在仕途上有所發展,正好聽說魯哀公喜好結交士人,於是他來到魯國,希望能得到哀公的賞識。可是,卻遲遲未能受到哀公的敬重和禮遇。子張失望之餘,就說了一個故事,請人轉告哀公,自己就離去了。故事是這樣子的:「從前有個叫葉公的人,他非常喜歡龍,居室都雕著龍的圖案。天上的龍知道葉公愛龍成痴,於是親自下凡,來到葉公家裡,想讓葉公看看真龍的模樣。本來以為葉公看到真龍會十分高興,沒想到葉公居然嚇得魂飛魄散,臉色蒼白。這時大家才明白,葉公喜歡的不是真的龍,而是像龍卻非龍的假龍。」子張說這個故事的用意,是要諷刺魯哀公並非真正的想結交士人,不過是徒慕虛名罷了。後來這個故事被濃縮成「葉公好龍」,用於比喻所好似是而非,以致表裡不一,有名無實。

近義成語言行不一 表裡不一

反義成語言行一致

相關漢字成語:
相關漢字解釋: