白衣蒼狗意思
注音 ㄅㄞˊ ㄧ ㄘㄤ ㄍㄡˇ
拼音 bái yī cāng gǒu
釋義 蒼:蒼白。浮雲像白衣,瞬間變得像蒼狗。比喻世事變化無常
成語出處 唐 杜甫《可嘆詩》:“天上浮雲如白衣,斯須改變如蒼狗。”
簡體字 白衣苍狗
常用程度 生僻
感情色彩 中性
相似詞 白雲蒼狗
成語故事 杜甫樂於助人,但他自己衣食無著,只有用詩來幫助別人。
李龜年是開元年間的藝人,深得唐玄宗喜愛,王公貴人也經常請他去彈唱,他每次得到的賞賜都成千上萬。安史之亂後,李龜年流落到江南,生活落魄。在一次宴會上杜甫又聽到了李龜年的歌聲,寫詩誇獎他藝術高超,說:“沒有想到,在這風景一派大好的江南,在這落英繽紛的時節,又能巧遇你這位老朋友:看看這美好的風景,想想真摯的友誼,也許可以忘記你心中的悲傷。”(岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。)
王季友是唐代詩人,生活貧困,以買草鞋為生,但他安貧樂道,閒暇之餘讀書賦詩。他的妻子不能忍受貧苦,離他而去。別人對他閒言閒語。杜甫寫了首詩安慰王季友,說:“天上的浮雲就像白色的衣服,不一會就變成了黑狗。古往今來的事情都是這樣變化無常的,人生中什麼事情會遇不到呢?”
英語翻譯 white clouds change into gray dogs
教育部成語典
注音 ㄅㄞˊ ㄧ ㄘㄤ ㄍㄡˇ
拼音 bái yī cāng gǒu
成語解釋 義參「白雲蒼狗」。見「白雲蒼狗」條。
成語典故 此處所列為「白雲蒼狗」之典源,提供參考。唐.杜甫〈可嘆〉詩(據《全唐詩.卷二二二.杜甫》引)天上浮雲如白衣,斯須1>改變如蒼狗。古往今來共一時,人生萬事無不有。近者抉眼2>去其夫,河東3>女兒身姓柳。丈夫正色動引經,酆城4>客子王季友。群書萬卷常暗誦,《孝經》一通看在手。貧窮老瘦家賣屐,好事就之為攜酒。豫章太守高帝孫,引為賓客敬頗久。聞道三年未曾語,小心恐懼閉其口。太守得之更不疑,人生反覆看亦醜。明月無瑕豈容易,紫氣鬱鬱猶衝斗。時危可仗真豪俊,二人得置君側否。太守頃者領山南,邦人思之比父母。王生早曾拜顏色,高山之外皆培塿。用為羲和天為成,用平水土地為厚。王也論道阻江湖,李也丞疑曠前後。死為星辰終不滅,致君堯舜焉肯朽。吾輩碌碌飽飯行,風后力牧長回首。〔注解〕(1)斯須︰片刻、短暫的時間。(2)抉眼:反目。抉,音ㄐㄩㄝˊ,挖。(3)河東:地約當在今山西省境內,黃河以東的地區。秦漢曾於此設河東郡,其後唐置道,宋置路,亦皆稱為「河東」。(4)酆城:唐代豐城縣。
典故說明 此處所列為「白雲蒼狗」之典故說明,提供參考。「白雲蒼狗」原作「白衣蒼狗」,見於唐代杜甫〈可嘆〉詩。這首〈可嘆〉詩是杜甫感嘆朋友王季友的遭遇而寫的。王季友,唐河南人,雖然家裡貧困以賣鞋為生,但仍好學不倦,遍覽群書。而他的妻子卻因為受不了窮困的生活,和他離婚。後來他獲得李勉的賞識,作了官。杜甫這首詩第一段的意思是:「天上漂浮的雲,原本像一件潔淨的白衣服,轉眼間就變成灰狗的模樣。從古至今,人世上各種奇怪的事情,都有可能發生。」裡面有二句「天上浮雲如白衣,斯須改變如蒼狗」,演變成「白雲蒼狗」這句成語,用來比喻世事變幻無常。出現「白雲蒼狗」的書證如清.姚鼐〈慧居寺〉詩:「白雲蒼狗塵寰感,也到空林釋子家。」
近義成語
反義成語