人琴俱亡意思
注音 ㄖㄣˊ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄨˋ ㄨㄤˊ
拼音 rén qín jù wáng
釋義 俱:全,都;亡:死去,不存在。形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。
成語出處 南朝 宋 劉義慶《世說新語 傷逝》:“弦既不調,擲地雲:‘子敬子敬,人琴俱亡!’慟絕良久,月餘亦卒。”
簡體字 人琴俱亡
常用程度 生僻
感情色彩 中性
成語用法 主謂式;作賓語、定語;指懷念死者的心情
成語例子 魯迅《二心集·做古人和做好人的祕訣》:“所謂‘人琴俱亡’者,大約也就是這模樣的罷。”
成語故事 王獻之的哥哥王徽之對他的弟弟非常欽佩,王獻之對哥哥也很敬重,兩人感情非常深厚。
後來,兄弟兩人都患了重病,王獻之先去世。王徽之的家人怕他悲痛,沒有把這壞訊息告訴他。王徽之老是聽不到弟弟的訊息,很是擔心。一天,他實在忍不住,便問家人道:“子敬(王獻之的字)的病怎樣了?為什麼長久沒有聽到他的訊息?是否出事了?”
家人含糊回答,不向他吐露真情。王徽之終於明白過來,悲哀地說:“看來子敬已經死了!是嗎?”
家人知道再也瞞不下去,便說了實話。王徽之聽了也不痛哭,只是下了病榻,吩咐僕從準備車輛去奔喪。
到了王獻之家,王徽之在靈床上坐了下來。他知道獻之生前愛好彈琴,便對獻之的家人說:“把子敬的琴取來。”
琴拿來後,王徽之就在靈床上一面彈,一面想著過去兄弟兩人的情誼。他越想越悲傷,彈了幾次,都不成曲調。於是舉起琴向地上擲去,然後嘆道:“子敬!子敬!如今人琴俱亡!”
嘆罷,他悲痛得昏過去了。一個多月以後,他也離世而去。
英語翻譯 Both the man and his lute have perished.