五十步笑百步的意思

注音 ㄨˇ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄠˋ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ

拼音 wǔ shí bù xiào bǎi bù

詞性 動詞

基本釋義

⒈  戰國時候,孟子跟梁惠王談話,打了一個比方,有兩個兵在前線敗下來,一個退了五十步,另一個退了一百步,退了五十步的就譏笑退了一百步的,說他不中用。其實兩人都是在退卻,只是跑得遠近不同罷了。比喻自己跟別人有同樣的缺點或錯誤,只是程度上輕一些,可是卻譏笑別人。

the pot calls the kettle black; one who retreats fifty packs mocks one who retreats a hundred;


英文 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)​, the pot calls the kettle black

德語 im Glashaus mit Steinen werfen (wörtl.: Der, der 50 Schritte vor dem Feind davongelaufen ist, lacht über den, der 100 Schritte davongelaufen ist )​ (Sprichw)​

法語 (expr. idiom.)​ (les fuyards sur)​ 50 pas se moquent (de ceux qui ont fuit de)​ 100 pas, l'hôpital se moque de la charité, voir la paille dans l'oeil d'autrui mais pas la poutre dans le sien

國語辭典簡編本

五十步笑百步「ㄨˇ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ」

在戰場上退卻五十步的士兵嘲笑退卻一百步的士兵,其實都是敗陣逃跑,何分遠近?比喻自認犯錯程度較輕的人,譏笑認為犯同樣錯誤,但程度較嚴重的人。語出《孟子.梁惠王上》。

造句同樣是遲到,他卻嘲弄比自己還晚到的人,簡直是五十步笑百步

國語辭典修訂本

五十步笑百步「ㄨˇ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄠˋ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ」

⒈  戰國時,孟子和梁惠王談話中所舉的例子。孟子以兩名士兵在前線作戰時退卻,其中一人跑了五十步,另一人跑了一百步,前者就譏笑後者不中用。其實兩個人都是退卻,只是程度不同罷了。典出《孟子·梁惠王上》。後比喻自己和別人犯同樣的缺點或錯誤,只是程度上輕些,可是卻譏笑別人。

南朝梁·釋僧祐《弘明集·何承天答宗居士書》:「豈獨愛慾未除,宿緣是畏,唯見其有,豈復是過,以此嗤齊侯,猶五十步笑百步耳。」

引證解釋

⒈  謂敗逃五十步的人譏笑敗逃一百步的人。後用以比喻缺點或錯誤的性質相同,只有情節或輕或重的區別。

《孟子·梁惠王上》:“孟子 對曰:‘王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?’曰:‘不可,直不百步耳,是亦走也。’”
《水滸後傳》第二五回:“比如老將軍算有忠心,猶能建立 宋朝 旗號,然僅逍遙河上,逗留不進,坐視君父之難,只算得以五十步笑百步。”
聞一多 《什麼是儒家》:“孔子 的見地還是遠點,但比起 冉求,也不過是以五十步笑百步而已。”