記承天寺夜遊結構
記承天寺夜遊結構
蘇軾的《記承天寺夜遊》對月夜景色作了美妙描繪,真實的記錄了作者當時生活的一個片段。
記承天寺 ⑴ 夜遊
元豐六年 ⑵十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶 ⑶,欣然 ⑷起行 ⑸。念 ⑹無與為樂者 ⑺,遂 ⑻至 ⑼承天寺尋 ⑽張懷民 ⑾。懷民亦未寢 ⑿,相與 ⒀步於中庭 ⒁。
庭下如積水空明 ⒂,水中藻荇 ⒃交橫,蓋 ⒄竹柏影也 ⒅。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人 ⒆如吾兩人者耳 ⒇。
記承天寺夜遊的結構形式
1、表達方式:記敘 描寫 議論。
2、結構層次:
第一層:(1-3句)月色入戶,欣然起行,庭院漫步。(表達方式是敘述,交代清楚了時間、地點、同遊者、遊歷的緣由)
第二層:(4句)觀月賞景。(寫景、描繪月夜庭中美景)
第三層:(最後3句)月夜問天,自喻閒人。(庭中月色或月光如水,議論,點出作者曠達樂觀的襟懷)
敘事 -賞月緣由{月色入戶.懷民相與}乏居寂寞
記承天寺夜遊- 寫景-庭下月景-{積水空明.藻荇交橫}景色宜人
抒情-愉悅苦悶-{但少先人.
蘇軾的《記承天寺夜遊》是選自《東坡志林》卷一。與王安石政見不合,反對推行新法,自請外任,出為杭州通判。遷知密州(今山東諸城),移知徐州。哲宗立,高太后臨朝,被複為朝奉郎知登州(今山東蓬萊);哲宗親政,被遠貶惠州(今廣東惠陽),再貶儋州(今海南儋縣)。
字詞註釋
(1) 承天寺 :故址在今湖北黃岡縣城南。
(2)元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當時作者因烏臺案被貶黃州已經四年。
(3)戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶,這裡指門。
(4)欣然:高興、愉快的樣子。
(5)行:散步。
(6)念:考慮,想到。
(7)者:……的人。
(8)遂:於是,就。
(9)至:到。
(10)尋:尋找。
(11)張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。
(12)寢:睡,臥。
(13)相與:共同,一同。
(14)中庭:庭院裡。
(15)空明:形容水的.澄澈。在這裡形容月色如水般澄淨明亮的樣子。
(16)藻、荇(xìng):均為水生植物,這裡是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。
(17)蓋:句首語氣詞,這裡可以譯為“原來是”。
(18)也:是。
(19)但:只是
(20) 閒人:這裡是指不汲汲於名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這裡是一個有職無權的官,所以他十分清閒,自稱“閒人”。
(21)耳:語氣詞,相當於“而已”,意思是“罷了”。