格林童話故事第43篇英文版:特魯得太太Frau Trude

格林童話故事第43篇英文版:特魯得太太Frau Trude

  引導語:《特魯得太太》這篇格林童話故事講述了從前有一個從前,有個又固執好奇心又強的小姑娘,無論她父母要她幹什麼她總是不服從。歡迎大家閱讀下文的中英文版本瞭解這篇童話故事的資訊。

  從前,有個又固執好奇心又強的小姑娘,無論她父母要她幹什麼她總是不服從。這樣的孩子會有什麼好結果呢?

  有一天她問父母:"我總聽人們說起特魯得太太,說她的一切都與眾不同,她家裡盡是些希奇古怪的東西。我太好奇了,哪天我一定得去看看。"她父母堅決反對,說:"特魯得是個壞女人,盡幹壞事。你要是去了就不是我們的孩子了。"可是姑娘並沒因父母的`阻止而回心轉意。當她來到特魯得太太家時,特魯得問她:"你的臉色怎麼這麼蒼白啊?""唉呀,"她渾身發抖地回答說,"我被見到的那些東西嚇壞了。""你看到什麼了?""我在臺階上看到一個黑色的人。""那是燒炭的。""後來看到一個綠色的人。""那是獵人。""後來還看到一個血紅血紅的人。""那是屠夫。""唉呀,特魯得太太,我從視窗望進來,看到的不是你,而是火頭魔鬼本人。我不會看錯的,真嚇死了!"

  "哦!"特魯得說,"看來你的確看到了穿著平常服飾的巫婆了。我早就想要你了,已等了這麼久,你可以讓我這兒亮一點呢。"說罷將姑娘變成了一段木頭,扔進了火堆。木頭熊熊燃燒起來,巫婆靠近火堆取暖,說:"它亮一陣子就會熄滅的。"

 

  特魯得太太英文版:

  Frau Trude

  There was once a little girl who was obstinate and inquisitive, and when her parents told her to do anything, she did not obey them, so how could she fare well? One day she said to her parents, "I have heard so much of Frau Trude, I will go to her some day. People say that everything about her does look so strange, and that there are such odd things in her house, that I have become quite curious!" Her parents absolutely forbade her, and said, "Frau Trude is a bad woman, who does wicked things, and if thou goest to her; thou art no longer our child." But the maiden did not let herself be turned aside by her parent's prohibition, and still went to Frau Trude. And when she got to her, Frau Trude said, "Why art thou so pale?" - "Ah," she replied, and her whole body trembled, "I have been so terrified at what I have seen." - "What hast thou seen?" - "I saw a black man on your steps." - "That was a collier." - "Then I saw a green man." - "That was a huntsman." - "After that I saw a blood-red man." - "That was a butcher." - "Ah, Frau Trude, I was terrified; I looked through the window and saw not you, but, as I verily believe, the devil himself with a head of fire." - "Oho!" said she, "then thou hast seen the witch in her proper costume. I have been waiting for thee, and wanting thee a long time already; thou shalt give me some light." Then she changed the girl into a block of wood, and threw it into the fire. And when it was in full blaze she sat down close to it, and warmed herself by it, and said, "That shines bright for once in a way."

最近訪問