善意的謊言名言英語
1、愛是恆久的忍耐又有恩慈。
Love is enduring patience is kind。
2、要留心我智慧的話語。
To pay attention to my words of wisdom。
3、有耳可聽的,就應當聽。
He who has ears to hear, let him hear。
4、人未曾加害與你,不可無故與他相爭。
Strive not with a man without cause, if he have done。
5、智慧必入你心,你的靈要以知識為美。
Wisdom will enter your heart, your spirit to knowledge。
6、他們不依從我的勸告,藐視我的一切責備。
From my advice, they don't despise me all the blame。
7、那光是真光,照亮一切生在世上的人。
That was the true light, which lighteth every man。
8、應當趨著有光行走,免得黑暗臨到你們。
Should hasten the light, lest darkness come upon you。
9、愛一個人,那門是窄的,那路是長的。
Love a person, the gate is narrow and the road is long。
10、我所見日光下的一切,都是虛空,都是捕風。
All I can see the sun, all is vanity, is a chasing after wind。
11、因為他們憎恨知識,不選擇敬畏耶和華。
Because they hated knowledge, not to choose the fear of the Lord。
12、尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。
Noble does not have wisdom。 Neither do the aged understand judgment。
13、忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。
Wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one。
14、惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。
The wicked is snuffed out。 The flame of his fire stops burning。
15、要使你的泉源蒙福,要喜悅你幼年所娶的妻。
Let your fountain be blessed, and rejoice with the wife of thy youth。
16、正直人必在世上居住,完全人心在地上存留。
The upright shall dwell in the world, completely left on the ground。
17、在你一切所行的事上,都要認定他,他必指引你的路。
In all your ways, acknowledge him, and he shall direct thy paths。
18、上帝看人不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。
God does not look at judge a man looks at the things。
19、耶和華是你所倚靠的,他必保守你的腳不陷入網羅。
You trust in the Lord, he will keep your feet no snare。
20、當一扇門為你關閉時,一定有一扇窗為你開啟。
When one door is closed for you, there must be a window open for you。
21、偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。
Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant。
22、我的勸告,你們全不理會,我的責備,你們並不接受。
My advice, you all ignore, I'm to blame, you don't accept it。
23、我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。
The troubles of my spirit, to be uttered words。 My soul, to be in the mood。
24、人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。
Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish。
25、惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,並且施捨。
The wicked borrow money and do not pay。 The righteous is merciful, and handouts。
26、智慧為首,所以要得智慧,在你一切所得之內必得聰明。
Headed by wisdom and therefore get wisdom, and it cost all you will be wise。
27、不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。
That backbiteth not with his tongue, not to a friend, nor with slander neighborhood。
28、人所行的道都在耶和華眼前,他也修平人一切的路。
The ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings。
29、願他用口與我親嘴。因你的愛情比酒更美。
Let him kiss me with the kisses of his mouth。 Because of your love is better than wine。
30、我已指教你走智慧的道,引導你行正直的路。
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths。
31、你來,我們可以飽享愛情,直到早晨。我們可以彼此親愛歡樂。
Come, let us take our fill of love until the morning。 We can love each other。
32、銀子有礦,鍊金有方。鐵從地裡挖出,銅從石中溶化。
The silver ore, gold。 Iron dug from the ground, copper melting from the stone。
33、耶和華所愛的,他必責備,正如父親責備所喜愛的兒子。
Whom the Lord loveth he correcteth, even as a father the son in whom he delighteth。
34、坦然行路,不至碰腳。你躺下,必不懼怕;你躺臥,睡得香甜。
Calm on the road, not to touch the feet。 You lie down, will not be afraid; You lie down and sleep soundly。
35、不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。
Not from the counsel of the wicked, not stand the way of sinners, or sit in the seat of mockers。
36、到時,你們不停呼求我,我卻不迴應;你們不斷尋找我,卻找不著。
By that time, you always call on me, but I will not respond; You keep looking for me, but I found none。
37、要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。
Be like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither。
38、生命在他裡頭,這生命就是人的光。光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。
In him was life, and the life was the light of men。 The light shines in the darkness, and the darkness comprehended it not。
39、缺乏經驗的人背道叛逆,自招喪命;愚昧的人事事滿不在乎,自取滅亡。
For the inexperienced people turn rebellious, which killed; A foolish personnel things you didn't care。
40、光來到世界,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗。
Light has come into the world, the world because their deeds were evil and loved darkness rather than light。
41、不但如此,就是在患難中,也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐,忍耐生老練,老練生盼望。
Not only so, but in the midst of trouble, and with joy。 Because we know that suffering produces endurance, patience, character, sophisticated born hope。