旁敲側擊相反詞/反義詞
注音 ㄆㄤˊ ㄑ一ㄠ ㄘㄜˋ ㄐ一
拼音 páng qiāo cè jī
旁敲側擊相反詞
▸ 諱莫如深 ▸ 指名道姓 ▸ 直言不諱 ▸ 半吞半吐 ▸ 直抒己見 ▸ 開門見山 ▸ 心直口快 ▸ 單刀直入 ▸ 直截了當 ▸ 匪面命之 ▸ 開宗明義 ▸ 耳提面命
基本釋義
⒈ 從旁邊或側面敲擊。比喻說話、寫文章不正面點破,而是故意繞彎子,隱晦曲折地說。
例只不過不應該這樣旁敲側擊,應該要明亮亮的叫破了他。——清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》
英by-stroke; (fig) attack by innuendo; make oblique references;
諱莫如深: 將事情儘量深藏隱瞞,使外人不知。例諱莫如深,深則隱。——《穀梁傳》英closely guard a secret;
指名道姓: 公開指明稱呼當事人姓名。例人家又沒有指名道姓,你動不動就東拉西扯地胡纏些什麼。英mention by name; name names;
直言不諱: 無保留地、坦率地談出事實、意見或感情。例一位坦率評論家的直言不諱的評論。英frank;
半吞半吐: 話剛說出口又縮回去。例王教授把他們送到門口便站住,半吞半吐地對他們說。——巴金《知識階級》英partly conceal and partly confess; speak with reserve (restraint); to hum and haw;
直抒己見: 抒:發表。坦率地發表自己的見解。英state one’s views frankly;
開門見山: 比喻說話、寫文章直截了當,一開始就涉及主題。例一種不拘形式、開門見山的外交。英come straight to the point; shirt-sleeved;
心直口快: 性情直爽,有話就說。例薛蟠本是個心直口快的人,見不得這樣藏頭露尾的事。——《紅樓夢》英frank and outspoken; carry one's heart upon one's sleeves; say what one thinks without much deliberation;
單刀直入: 原意是勇猛前進,現在則比喻說話直截了當,鋒芒甚銳。例若是作家戰將,便請單刀直入。——宋·釋原道《景德傳燈錄》英speak out without beating about the bush; come straight to the point;
直截了當: 形容做事、說話不繞彎子。例紫芝妹妹嘴雖利害,好在心口如一,直截了當,倒是一個極爽快的。——《鏡花緣》英straightforward;
匪面命之:
開宗明義: 原為《孝經》第一章篇名。泛指開始。
耳提面命: 《詩經·大雅·抑》:“匪面命之,言提其耳。”意思是不但當面教導他,而且揪著他的耳朵向他講。後來用“耳提面命”形容懇切地教導。英din exhortations into sb's ears;