關於伊索寓言英語故事
幼兒英語故事是提高英語教學的有效方法之一。幼兒英語故事可從語言目標、表現形式和敘述風格分類。本文是,希望對大家有幫助!
:獅和鼠
lion was awakened from sleep by a mouse running over his face. rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the mouse piteously entreated, saying: "if you would only spare my life, i would be sure to repay your kindness." the lion laughed and let him go.
it happened shortly after this that the lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. the mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "you ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a mouse to confer benefits on a lion."
一隻老鼠從一隻獅子面前跑過去,將它從夢中吵醒。獅子生氣地跳起來,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求說:「只要你肯饒恕我這條小生命,我將來一定會報答你的大恩。」獅子便笑著放了它。
:狼和小羊
wolf, meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the lamb himself his right to eat him. he thus addressed him:"sirrah, last year you grossly insulted me." "indeed," bleated the lamb in a mournful tone of voice, "i was not then born." then said the wolf, "you feed in my pasture."
"no, good sir," replied the lamb, "i have not yet tasted grass." again said the wolf, "you drink of my well." "no," exclaimed the lamb, "i never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." on which the wolf seized him, and ate him up, saying, "well! i won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."the tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一隻狼瞧見一隻迷路失群的小羊,決定暫緩下毒手,想先找一些理由,對小羊證明自己有吃它的權利。它就說:「小鬼!你去年曾經罵過我。」小羊可憐地說:「老實說,我去年還沒有出生呢。」狼再說:「你在我的草地上吃過草。」
:驢和蚱蜢
Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would only live upon dew, and in a short time died of hunger.
一隻驢聽到幾隻蚱蜢在叫,便覺得很有趣;於是也想得到同樣有趣的音調,便問蚱蜢吃什麼東西過活,以致於能有這樣優美的聲音。蚱蜢說:「露水。」驢子聽了,從此以後也單吃露水過活,不久便餓死了。
:狼和鸛雀
Wolf, having a bone stuck in his throat, hired a Crane, for a large sum, to put her head into his throat, and draw out the bone. When the Crane had extracted the bone, and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: "Why, you have surely already a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf."
一隻狼喉嚨鯁了一根骨頭,便用很多錢去僱請一隻鸛雀,將頭伸進他的喉嚨中,把那塊骨頭取出來。當鸛雀拔出那塊骨頭,向他索取約定的報酬,狼卻呲牙咧齒地說:「怎麼?允許你的頭從一隻狼的嘴巴和牙床中安全地伸出來,已經是莫大的報酬了。」為惡人效勞,不要希望得到報酬;要是能避免傷害,已經是萬幸了。
- 關於伊索寓言英語故事
- 引起肛裂的原因是什麼
- 命運為話題的作文
- 留學加拿大申請程式及必備條件
- 加工廠轉讓協議書範本
- 勵志心語優美的語句
- 五行屬水的生肖有哪些_性格分析
- 美容養顏排毒的茶排毒養顏又瘦身的茶
- 桂枝的功效與作用禁忌
- 標準租房合同範本4篇
- 上海交通違章處罰標準
- 企業文化質量觀口號
- 中小學生畫畫比賽作品
- 學生在家長會上寫給家長的一封信
- 幼兒園豆子手工製作圖片
- 小學英語自我介紹日記大全
- 掩耳盜鈴的意思是什麼及如何造句
- 快打酒慢打油歇後語的答案
- 治療鼻子毛孔粗大有黑頭的方法介紹
- 感謝一年級老師的話
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字