形容春天的英語小詩欣賞
詩歌是語言的精髓,是最古老、最具文學特質的文學形式。英語詩歌以其特有的格律與韻律向世人突顯了其獨特的音樂美。小編精心收集了形容春天的英語小詩,供大家欣賞學習!
形容春天的英語小詩篇1
春 夜
--蘇軾
春宵一刻值千金,
花有清香月有陰。
歌管樓臺聲細細,
鞦韆院落夜沉沉。
Spring Night
Translated by Xu Yuanchong
A moment of spring night is worth its length of gold,
When flowers spread on moonlight and shade fragrance cold
The slender flute from the bower plays music slender;
The tender night on garden swing casts shadow tender.
形容春天的英語小詩篇2
蝶戀花
--柳永
佇倚危樓風細細,
望極春愁,
黯黯生天際。
草色煙光殘照裡,
無言誰會憑闌意。
擬把疏狂圖一醉,
對酒當歌,
強樂還無味。
衣帶漸寬終不悔,
為伊消得人憔悴。
Butterflies in Love with Flowers
Translated by Xu Yuanchong
I lean alone on balcony in light,light breeze;
As far as the eyes see,
On the horizon dark parting grief grows unseen.
In fading sunlight rises smoke over grass green.
Who understands why mutely on the rails I lean?
I'd drown in wine my parting grief:
Chanting before the cup,strained mirth brings no relief.
I find my gown too large,but I will not regret;
It's worthwhile growing languid for my coquette.
形容春天的英語小詩篇3
採桑子
--歐陽修
輕舟短棹西湖好,
綠水逶迤 ,
芳草長堤,
隱隱笙歌處處隨。
無風水面琉璃滑,
不覺船移,
微動漣漪 ,
驚起沙禽掠岸飛。
Gathering Mulberry Leaves
Translated by Xu Yuanchong & Xu Ming
Viewed from a light boat with short oars, West Lake is fair.
Green water winds along
The banks overgrown with sweet grass; here and there
Faintly we hear a flute song.
The water surface is smooth like glass when no wind blows;
I feel the boat moves no more.
Leaving ripples behind, it goes,
The startled waterbirds skim the flat sandy shore.
- 形容春天的英語小詩欣賞
- 籃球裁判實習心得範文
- 哈士奇和阿拉斯加的區別是什麼
- 攝影棚布光的技巧有哪些
- 2017培養學習興趣的正確方法
- 寶寶營養粥的做法有哪些
- 游泳怎麼練習踢水及其安全注意事項
- 高考英語聽力專項訓練
- 出國留學需要準備哪些物品清單
- 我的好兄弟簡譜
- 企業應如何做好採購管理
- 高中英語作文範文大全帶翻譯
- 中藥最多喝多長時間
- 英文翻譯的格言
- 美白去斑的小竅門有哪些
- 業務培訓工作實施方案
- 關於奮鬥的作文寫作素材
- 芋頭扣肉的好吃做法有哪些
- 中秋節一般吃什麼菜
- 大寒補腎驅寒的養生食物有哪些
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字