關於家鄉的英文詩歌欣賞
家鄉就像一顆光芒四射的珍珠,鑲嵌在藍藍的大海中。它猶如我的母親,用她那甘甜的乳汁一直滋潤著我成長。小編整理了關於家鄉的英文詩歌,歡迎閱讀!
關於家鄉的英文詩歌篇一
Homesickness always light
Inadvertently soft
On my breathing
The thoughts have been on the road in April
Overlook the front of the blue sky of spring flowers
Only if you want to swallow the general regression
Close your eyes to imagine the streets for some familiar
Rivers and their loved ones home
Which I described in a
The pen is my hometown
Home still wearing the cloak of the sea breeze
If there is no such thing on the road in the rape
The original home have grown up
Under the blue sky can make a living away from
Care of his hands like a meditation
outside the home
Weak outside of the mother is still around
Nagging home and neighbors, as well as their children's thoughts
鄉思總是很輕
輕輕的不經意間
就碰破了我的呼吸
這個四月思緒一直在路上
忽略了眼前的春花藍天
只是如燕子一般想要回歸
閉上眼睛想像一段熟悉的街道
河流故鄉和親人
哪一樁在我的筆下
而鄉情是我的筆
故鄉依舊穿著海風的外衣
如無其事的走在油菜花的路上
原來的故鄉已經長大
可以在藍天下闖蕩
雙手托出沉思的樣子
思戀在外的遊子
羸弱的母親還在門外張望
與鄰居嘮叨家常以及對孩子的思念
關於家鄉的英文詩歌篇二
Nostalgia
My soul stands at the window of my room,
And I ten thousand miles away;
My days are filled with Ocean's sound of doom,
Salt and cloud and the bitter spray.
Let the wind blow, for many a man shall die.
My selfish youth, my books with gilded edge,
Knowledge and all gaze down the street;
The potted plants upon the window ledge
Gaze down with selfish lives and sweet.
Let the wind blow, for many a man shall die.
My night is now her day, my day her night,
So I lie down, and so I rise;
The sun burns close, the star is losing height,
The clock is hunted down the skies.
Let the wind blow, for many a man die.
Truly a pin can make the memory bleed,
A world explode the inward mind
And turn the skulls and flowers never freed
Into the air, no longer blind.
Let the wind blow, for many a man shall die.
Laughter and grief join hands. Always the heart
Clumps in the breast with heavy stride;
The face grows lined and wrinkled like a chart,
The eyes bloodshot with tears and tide.
Let the wind blow, for many a man shall die.
靈魂佇立在自家的窗前;
而身處那遙遠的地方,
生活的全部是那大海末日般的巨響,
是那鹽、雲和苦澀的浪。
任海風吹吧!因為很多人將要死亡。
我那自私的青春,我那燙著金邊的書籍,
知識和一切俯瞰著街道;
那些窗架上盆栽的花草,
俯瞰著,帶著自私的生命和甜蜜。
任海風吹吧!因為很多人將要死亡。
我的晝夜與她的晝夜相互顛倒,
我就這樣日落休息,日出起床;
太陽在近處燃燒,星辰正失去高度,
時鐘星座變換,從天空隕落。
任海風吹吧!因為很多人將要死亡。
的確,一根飾針就可以讓記憶流血,
一個世界就可以讓靈魂爆裂。
讓那從未自由的頭顱和花朵,
升入天穹,不再困惑。
任海風吹吧!因為很多人將要死亡。
歡笑和憂傷交織在一起,心兒總是
在胸膛如同那沉重的腳步咚咚作響;
皺紋密佈的臉龐就像圖表一樣,
潮湧的淚水在紅腫的眼中流淌。
任海風吹吧!因為很多人將要死亡。
關於家鄉的英文詩歌篇三
Green Green Grass of Home
The old home town looks the same
As I step down from the train
And there to meet me is my Mama and PaPa
Down the road I look and there runs Mary
Hair of gold and lips like cherries
It's good to touch the green green,grass of home
Yes,they'll all come to meet me arms reaching sweeting
It's good to touch the green green,grass fo home
The old house is still standing
though the paint is cricket and dry
And there's that old oak tree that I used to play on
Down the lane I walk with Mary
Hair of gold and lips like cheries
It's good to touch the green green,grass of home
Then I awake and look around me
At four gray walls that surround me
And I realize yes I was only dreaming
There's a guard,and there's a sad old padre
Arm and arm we'll walk at day break
Again I'll touch the green green,grass of home
Yes,they'll all come to see me
in the shade of that old oak tree
As they lay me neath
我走下火車
古老的故鄉依然如昨
父母在向我招手
路的一端我看見
瑪麗在向我飛奔
縷縷金髮和櫻桃似的紅脣
撫摸故鄉的青青綠草
這感覺真好
那古老的屋子還在
只是油漆已經斑駁
那株老橡樹還在
我曾在上面玩耍
和親愛的瑪麗一同
走在那條小巷
撫摸故鄉的青青綠草
這感覺真好
當我醒來,環顧四周
只見四堵灰色的牆
我才知道那是夢
我看到哨兵,天色微明
我們手拉手走著
我會再次撫摸
故鄉的青青綠草
在那株老橡樹的濃蔭下
它們都出來看我
躺在我的身下
故鄉的青青綠草
故鄉的青青綠草
- 關於家鄉的英文詩歌欣賞
- 關於回憶的詩歌回憶的現代詩歌
- 關於小學生英文版手抄報的圖片素材
- 女生唯美傷感長網名
- 傷感微信簽名大全女生
- 支付寶預設付款方式怎麼修改
- 十大拍賣最貴的油畫圖片
- 夏季養生要注意的細節有哪些
- 創意手工布錢包製作教程圖解
- 是你尤克里裡彈唱簡譜
- 廁所裡掛鐘打一成語的答案
- 社會時事春節政治論文
- 小學生心理健康知識講座
- 母親節獻給媽媽的愛手抄報
- 寫給父母的英文詩欣賞
- 慶祝五一節節目主持詞
- 有關愛祖國的諺語
- 關於經典英文笑話有哪些
- 自戀女生的簽名
- 關於婚姻裡平淡卻感動的愛情故事
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字