翻譯的漢譯英短語英語怎麼說

  學習英語的最終結果,是我們能夠不去刻意地進行漢語英語兩種語言之間的轉換,我們的腦海中就自動為我們翻譯出來了。果然還是熟能生巧吧。下面就由小編為大家帶來關於翻譯的英語短語集錦,希望大家能有所收穫。

  關於翻譯的相關短語

  翻譯程式碼 interpreter code;

  翻譯方式 interpretative system;

  翻譯計算機 source-computer;

  翻譯結束 translate end;

  翻譯控制 translational control;

  翻譯理論 the theory of translation;

  翻譯命令 translator command;

  翻譯模式 interpretive scheme;

  翻譯器 {自}translator; translator device; interpreter;

  翻譯時間表 compile a timetable;

  翻譯術語 translationese;

  翻譯演算法 translation algorithm;

  翻譯調控 {生} translational control;

  翻譯系統 interpretive system; translation system;

  翻譯形式 translation form;

  翻譯因素 interpretive element;

  翻譯影片 dubbed film;

  翻譯語言 interpreter language;

  翻譯字幕 caption

  關於翻譯的相關單詞

  translate

  關於翻譯的詞語辨析

  translation, paraphrase, version這組詞都有“翻譯,譯文”的意思,其區別是:

  translation 普通用詞,指從一種語言到另一種語言的翻譯。

  paraphrase 可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。

  version 可與translation換用,尤指不拘泥於文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。

  關於翻譯的相關短句或解釋

  1.把一種語言譯成另一種語言 translate; interpret; put ... into ...; turn ... into ...; transcribe; render:

  decode; decipher;

  翻譯電碼

  Would you mind translating for me?

  請你幫我翻譯一下好嗎?

  2.譯員 translator; interpreter

  3.translation; interpratation

  關於翻譯的相關例句

  Papias,for example,thought that the Gospel of Matthew had originally been written in Hebrew, and only later translated into Greek.

  比如,帕皮亞認為馬太福音,原來是用希伯來語所寫,後來才翻譯成希臘語。

  you can understand how it's said, how it's used and how the translation actually comes across.

  你可以弄明白它是怎麼說的,怎麼用的,怎麼翻譯的。

  And these texts almost defy interpretation by a modern person, unless you have guidance from a historian and expert like moi.

  這些文字幾乎無法由現代人翻譯,除非由歷史學家或專家指導,比如我。

  There are many translations of the Bible, but I would like you to purchase for this course the Jewish Study Bible.

  有很多聖經的翻譯版本,但我希望你們去讀這本書。

  - So this commands, number two here -- can someone just quickly translate into the English what it is doing for us? Yeah?

  所以這個命令,在這裡的第二個-,你們誰能快速地把它翻譯成,英語來說明這是幹什麼的嗎?,請說?

  It turns out that the kinds of post-translational modifications human cells are able to do are very complicated.

  研究結果證實人類細胞所能完成的,翻譯後修飾非常複雜

  He is using the English translation of the German word frohlich from Nietzsche's The Gay Science.

  他用的其實是德語“快樂的“一詞的英文翻譯,而那個詞則來自尼采寫的“快樂的科學家“這個標題。

  A master distributes his wealth to his servants and the wealth is distributed in the form of a coin, and the name of the coin is translated in English with the word talent.

  一位主人要把他的財富分給他的僕人們,財富是以錢幣的形式來分配的,錢幣在英語中翻譯成了天資。

  And of course it was translated into English with that title, and then they changed it to-- what did they change it to in English?

  當然這個名字是要被翻譯成英文的,然後他們就把名字改成,英文翻譯改成什麼來著

  One person actually took the primer in positive psychology and she translated it into Japanese.

  有一位學生把積極心理學初級課本,翻譯成日語。