拜倫的愛情英文詩欣賞
拜倫作為19世紀英國文學的傑出代表,他生動的詩歌在當時便展示了浪漫主義文學的魅力,而且在今天對讀者也有著強烈的吸引力。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
so we'll go no more a-roving
我們將不再徘徊
--george gordon, lord byron
——拜倫
so we'll go no more a-roving
so late into the night,
though the heart still be as loving,
and the moon still be as bright.
我們將不再徘徊
在那遲遲的深夜,
儘管心兒照樣愛,
月光也照樣皎潔。
篇二
昔日依依別
When We Two Parted
When we two parted
In silence and tears,
Half broken-hearted
To serve for years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss,
Truly that hour foretold
Sorrow to this!
The dew of the morning
Suck chill or my brow
It felt like the warning
Of what I feel now.
Thy cows are all broken,
And light is thy fame;
I hear thy name spoken,
And share in its shame.
They name thee before me,
A knell to mine ear;
A shudder comes o'er me
Why wert thou so dear?
Thy know not I knew thee
who knew thee too well:
Long, Long shall I rue thee
Too deeply to tell.
In secret we met—
In silence I grieve
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee ?
With silence and tears.
昔日依依惜別,
淚流默默無言;
離恨肝腸斷,
此別又幾年。
冷頰向愕然,
一吻寒更添;
日後傷心事,
此刻已預言。
朝起寒露重,
凜冽凝眉間—
彼時已預告:
悲傷在今天。
山盟今安在?
汝名何輕賤!
吾聞汝名傳,
羞愧在人前。
聞汝名聲惡,
猶如聽喪鐘。
不禁心怵惕—
往昔情太濃。
誰知舊日情,
斯人知太深。
綿綿長懷恨,
盡在不言中。
昔日喜幽會,
今朝恨無聲。
舊情汝已忘,
痴心遇薄倖。
多年惜別後,
抑或再相逢,
相逢何所語?
淚流默無聲。
篇三
She Walks in Beauty
伊人倩影
by George Gordon Byron
羅德 拜倫
She walks in beauty, like the night
伊人倩影移幽步,
Of cloudless climes and starry skies;
此夜雲消星盡出。
And all that's best of dark and bright
總覺日夜絕美色,
Meet in her aspect and her eyes:
盡歸伊人眉宇間。
Thus mellow'd to that tender light
抿儂光華天亦醉,
Which heaven to gaudy day denies.
豈容熾日來爭輝。
One shade the more, one ray the less,
增絲少毫皆失色,
Had half impair'd the nameless grace
總損伊人奇資顏。
Which waves in every raven tress,
綹綹青絲落如瀑,
Or softly lightens o'er her face;
柔柔紅靨幻似酥。
Where thoughts serenely sweet express
幽幽如蜜滋情愫,
How pure, how dear their dwelling-place.
欲訴此間多淳濡。
And on that cheek, and o'er that brow,
嬌息拂面柳眉舒,
So soft, so calm, yet eloquent,
難盡幽柔語中意。
The smiles that win. the tints that glow,
一笑傾城豔傾國,
But tell of days in goodness spent,
日日書伊美德馥。
A mind at peace with all below,
花顏不掩閒庭質,
A heart whose love is innocent!
愛慕無邪閨心淑。
- 拜倫的愛情英文詩欣賞
- 關於小學三年級手抄報的格式樣板
- 經典好笑的冷笑話腦筋急轉彎大全
- 四點選擇網球拍的常識講解
- 世界上最大的淡水魚
- 高雅有氣質的微信暱稱2017_微信名字要優雅有氣質
- 中考英語語法填空答題技巧
- 孩子愛哭鼻子是由什麼原因造成的
- 手機發熱耗電快怎麼解決
- 經常熬夜要玩耍的危害
- 描寫雪景的好句子有哪些
- 描寫孝敬老人的作文
- 鮮石斛有什麼功效
- 煤礦領導會議上的講話稿
- 去眼袋最佳方法
- 怎麼玩王者榮耀得很厲害
- 關於努力學習的英語名言警句
- 大作家關於雪的散文
- 快樂與痛苦閱讀練習及答案
- 鄉鎮幹部四個不為實施方案學習心得3篇
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字