好男不吃分家飯,好女不穿嫁時衣的意思
注音 ㄏㄠˇ ㄋㄢˊ ㄅㄨˋ ㄔ ㄈㄣ ㄐㄧㄚ ㄈㄢˋ , ㄏㄠˇ ㄋㄩˇ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄢ ㄐㄧㄚˋ ㄕˊ ㄧ
拼音 hǎo nán bù chī fēn jiā fàn , hǎo nǚ bù chuān jià shí yī
基本釋義
注音 ㄏㄠˇ ㄋㄢˊ ㄅㄨˋ ㄔ ㄈㄣ ㄐㄧㄚ ㄈㄢˋ , ㄏㄠˇ ㄋㄩˇ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄢ ㄐㄧㄚˋ ㄕˊ ㄧ
拼音 hǎo nán bù chī fēn jiā fàn , hǎo nǚ bù chuān jià shí yī
(諺語)比喻人有志氣,不靠父母餘蔭度日。《儒林外史》第一一回:「小姐道:『好男不吃分家飯,好女不穿嫁時衣。』依孩兒的意思,總是自掙的功名好,靠著祖父,只算做不成器!」也作「好男不吃婚時飯,女子不著嫁時衣」。
▸ 好男不跟女鬥
▸ 男不與女鬥
▸ 男不與婦敵
▸ 好女兒花
▸ 分家
▸ 分家析產
▸ 吃現成飯
▸ 吃大鍋飯
▸ 吃四方飯
▸ 吃太平飯
▸ 吃白墨飯
▸ 吃白相飯
▸ 百家飯
▸ 家庭婦女
▸ 恨不相逢未嫁時
▸ 不違農時
▸ 不誤農時
▸ 不奪農時
▸ 好歹不分
▸ 良田不如心田好
▸ 好不
▸ 好人家
▸ 好色不淫
▸ 好吃
▸ 好夢不長
▸ 好讓不爭
▸ 好不好
▸ 好尚不同
▸ 害不好
▸ 好吃好喝
▸ 好手不敵雙拳
▸ 好吃懶做
▸ 好惡不愆
▸ 好景不長
▸ 好惡不同