初至巴陵與李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其二原文賞析
乘興輕舟無近遠,白雲明月吊湘娥。
譯文
譯文
湖岸的楓樹紛紛飄落進水中,晚風吹起,湖面蕩起縷縷波紋。
與友人興會所至,也不管小舟駛向哪裡;抬頭望月,明月在天,白雲繚繞,於是有感而憑弔湘娥。
註釋
楓岸:多楓樹的江岸。
秋水:秋天的江湖水。
乘興:趁一時高興;興會所至。
湘娥:指湘妃,即舜帝的妃子娥皇和女英。相傳二人投湘水而死,遂為湘水之神。
1、張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:371
賞析
這首詩具體描寫洞庭湖秋景。
撲入作者眼簾的還是一片蕭瑟景象:“楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。”位於洞庭湖岸邊的一楓樹,紅葉紛紛飄落。澄澈的洞庭湖面,盪漾著粼粼碧波。開頭兩句,以悠揚的音韻,明麗的色彩,描繪了一幅洞庭晚秋的清幽景象;秋風蕭颯,紅葉紛飛,波浪滾滾,一望無涯,景色幽深迷人。三位友人泛舟湖上,興致勃勃,“八百里洞庭”正好縱情遊覽,讓一葉扁舟隨水漂流,不論遠近,任意東西。
“乘興輕舟無近遠”句,形象地表達了詩人們放任自然,超逸灑脫的性格。他們乘興遨遊,仰望白雲明月,寰宇清朗,不由浮想聯翩。浩瀚的洞庭湖和碧綠的湘江,自古以來就流傳著一個悽婉動人的傳說:帝舜南巡不返,葬於蒼梧,娥皇女英二妃聞訊趕去,路斷洞庭君山,慟哭流涕,投身湘水而死。至今君山仍有二妃墓。二妃對舜無限忠貞之情引起賈至的同情與憑弔,自己忠心耿耿而橫遭貶謫,君門路斷,這與湘娥的悲劇命運具有某些相似之處,於是詩人把湘娥引為同調。“白雲明月吊湘娥”,詩人遙望滿天的白雲,皎潔的明月,懷著一腔幽思憑弔湘娥。“白雲明月”,象徵著詩人冰清玉潔的情操和淡泊坦蕩的胸懷。整首詩的精華就凝聚在這末一句上,言有盡而意無窮。這月下憑弔的意境靜謐幽遠,情致含蓄蘊藉,瀰漫著淡淡的感傷與惆悵,使詩多了一層韻味和情致。
參考資料:
1、張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:371 2、何國治 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:643創作背景
這組詩的具體創作時間不詳。賈至曾被貶謫到巴陵(今湖南嶽陽)任司馬。賈至貶謫嶽州之時,正是李白長流夜郎之時。彼此相會巴陵,經常相聚在一起喝酒吟詩。在一個深秋的傍晚,賈至和李白、裴九駕輕舟一起泛遊巴陵勝景——洞庭湖,寫下了這三首詩。這是其第二首。
參考資料:
1、張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:371
-
賈至(718—772)字幼隣,唐代洛陽人,賈曾之子。生於唐玄宗開元六年,卒於唐代宗大曆七年,年五十五歲。擢明經第,為軍父尉。安祿山亂,從唐玄宗幸蜀,知制誥,歷中書舍人。時肅宗即位於靈武,玄宗令至作傳位冊文。至德中,將軍王去榮坐事當誅,肅宗惜去榮材,詔貸死。至切諫,謂壞法當誅。廣德初,為禮部侍郎,封信都縣伯。後封京兆尹,兼御史大夫。卒,諡文。至著有文集三十卷, 《唐才子傳》有其傳。