九日酬諸子原文賞析

朝代清代 詩人妙信

不負東籬約,攜尊過草堂。
遠天連樹杪,高月薄衣裳。
握手經年別,驚心九日霜。
諸君才絕世,獨步許誰強。

重陽節 飲酒 賞花 酬答 友人

譯文

東籬約:指到東籬下去觀賞菊花。典出東晉陶淵明詩“採菊東籬下”。尊:本指酒杯,這裡還含其他酒具。草堂:指作者隱修的寺庵,以其簡陋而稱。
樹杪:樹梢。高月句:謂月亮升得很高,天氣很清涼,身上的衣服顯得單薄了。
經年:常年。九日霜:指農曆九月初九,已至深秋,已是降霜的季節。
絕世:冠絕當代,舉世無雙。獨步:獨一無二,一時無兩。常用以比喻傑出人材。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人妙信
    妙信,字山愚,號詩禪。瓜州僧。