小學生感恩節英語故事閱讀
每次轉變,總會迎來很多不解的目光,有時甚至是橫眉冷對千夫指。但對順境逆境都心存感恩,使自己用一顆柔軟的心包容世界。柔軟的心最有力量。小編整理了小學生感恩節英語故事,歡迎閱讀!
小學生感恩節英語故事一
羅斯福的故事
Once President Roosevelt’s house was broken into and lots of things were stolen.Hearing this, one of Roosevelt’s friends wrote to him and advised him not to take it to his heart so much. President Roosevelt wrote back immediately, saying,”Dear friend, thank you for your letter to comfort me. I’m all right now. I think I should thank God. This is because of the following three reasons: firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief…”
美國總統羅斯福的家曾經失竊,財物損失嚴重。朋友聞此訊息,就寫信來安慰他,勸他不必把這件事放在心上。羅斯福總統很快回信說:“親愛的朋友,謝謝你來信安慰我,我一切都很好。我想我應該感謝上帝,因為:第一,我損失的只是財物,而人卻毫髮未損;第二,我只損失了部分財物,而非所有財產;第三,最幸運的是,做小偷的是那個人,而不是我……”
It was quite unlucky for anyone to be stolen from.. However, President Roosevelt had such three reasons to be so grateful. This story tells us how we can learn to be grateful in our life.
對任何人來說,家中失竊絕非幸事。但是,羅斯福總統卻能找到三個感恩的理由。這個故事告訴我們,生活中,我們應該學會感恩。
Being grateful is an important philosophy of life and a GREat wisdom.. It is impossible for anyone to be lucky and successful all the time so long as he lives in the world. We should learn how to face failure or misfortune bravely and generously and to try to deal with it. If so, should we complain about our life and become frustrated and disappointed ever since then or should we be grateful for our life, rise again ourselves after a fall? William Thackeray, a famous British writer, said, “Life is a mirror. When you smile in front of it , it will also smile and so will it when you cry to it.” If you are grateful to life, it will bring you shining sunlight. If you always complain about everything, you may own nothing in the end. When we are successful, we can surely have many reasons for being grateful, but we have only one excuse to show ungratefulness if we fail.
小學生感恩節英語故事二
a long time ago, there was a huge apple tree. a little boy loved to come and lay around it every day. he climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow... he loved the tree and the tree loved to play with him.
很久很久以前,有一棵又高又大的蘋果樹。一位小男孩,天天到樹下來,他爬上去摘蘋果吃,在樹蔭下睡覺。他愛蘋果樹,蘋果樹也愛和他一起玩耍。
time went by... the little boy had grown up and he no longer played around the tree every day. one day, the boy came back to the tree and he looked sad.
後來,小男孩長大了,不再天天來玩耍。一天他又來到樹下,很傷心的樣子。
“come and play with me,” the tree asked the boy. “i am no longer a kid, i don’t play around trees anymore.” the boy replied, “i want toys. i need money to buy them.”
蘋果樹要和他一起玩,男孩說:“不行,我不小了,不能再和你玩,我要玩具,可是沒錢買。”
“sorry, but i don’t have money...but you can pick all my apples and sell them. so, you will have money.” the boy was so excited. he grabbed all the apples on the tree and left happily. the boy never came back after he picked the apples. the tree was sad.
蘋果樹說:“很遺憾,我也沒錢,不過,把我所有的果子摘下來賣掉,你不就有錢了?”男孩十分激動,他摘下所有的蘋果,高高興興地走了。然後,男孩好久都沒有來。蘋果樹很傷心。
one day, the boy returned and the tree was so excited. “come and play with me,” the tree said. “i don’t have time to play. i have to work for my family. we need a house for shelter. can you help me?” “sorry, but i don’t have a house. but you can chop off my branches to build your house.”
有一天,男孩終於來了,樹興奮地邀他一起玩。男孩說:“不行,我沒有時間,我要替家裡幹活呢,我們需要一幢房子,你能幫忙嗎?”“我沒有房子,”蘋果樹說,“不過你可以把我的樹枝統統砍下來,拿去搭房子。”
so the boy cut all the branches off the tree and left happily. the tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. the tree was again lonely and sad.
於是男孩砍下所有的樹枝,高高興興地運走去蓋房子。看到男孩高興樹好快樂。從此,男孩又不來了。樹再次陷入孤單和悲傷之中。
one hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. “come and play with me!” the tree said. “i am sad and getting old. i want to go sailing to relax myself. can you give me a boat?” “use my trunk to build your boat. you can sail far away and be happy.” so the boy cut the tree trunk to make a boat. he went sailing and never showed up for a long time. the tree was happy, but it was not true.
一年夏天,男孩回來了,樹太快樂了:“來呀!孩子,來和我玩呀。”男孩卻說:“我心情不好,一天天老了,我要揚帆出海,輕鬆一下,你能給我一艘船嗎?”蘋果樹說:“把我的樹幹砍去,拿去做船吧!”於是男孩砍下了她的樹幹,造了條船,然後駕船走了,很久都沒有回來。樹好快樂……但不是真的。
finally, the boy returned after he left for so many years. “sorry, my boy. but i don’t have anything for you anymore. no more apples for you...” the tree said.
許多年過去,男孩終於回來,蘋果樹說:“對不起,孩子,我已經沒有東西可以給你了,我的蘋果沒了。”
“i don’t have teeth to bite,” the boy replied.
男孩說:“我的牙都掉了,吃不了蘋果了。”
“no more trunk for you to climb on.”
蘋果樹又說:“我再沒有樹幹,讓你爬上來了。”
“i am too old for that now,” the boy said.
男孩說:“我太老了,爬不動了。”
“i really can’t give you anything... the only thing left is my dying roots,” the tree said with tears.
“我再也沒有什麼給得出手了……,只剩下枯死下去的老根,”樹流著淚說。
“i don’t need much now, just a place to rest. i am tired after all these years.” the boy replied.
男孩說:“這麼多年過去了,現在我感到累了,什麼也不想要,只要一個休息的地方。”
“good! old tree roots is the best place to lean on and rest. come, come sit down with me and rest.” the boy sat down and the tree was glad and smiled with tears...
“好啊!老根是最適合坐下來休息的,來啊,坐下來和我一起休息吧!”男孩坐下來,蘋果樹高興得流下了眼淚……
this is a story of everyone. the tree is our parent. when we were young, we loved to play with mom and dad... when we grown up, we left them, and only came to them when we need something or when we are in trouble.
這就是我們每個人的故事。這顆樹就是我們的父母。小時候,我們喜歡和爸爸媽媽玩……長大後,我們就離開他們,只在需要什麼東西或者遇到麻煩的時候,才回到他們身邊。
no matter what, parents will always be there and give everything they could to make you happy. you may think that the boy is cruel to the tree but that’s how all of us are treating our parents.
無論如何,父母永遠都在那兒,傾其所有使你快樂。你可能認為這個男孩對樹很殘酷,但這就是我們每個人對待父母的方式。
take time out during the day for quiet time to listen to your inner voice. you may want to use your quiet time to meditate or pray.
白天花些時間出去,獨自傾聽自己的心聲。你可能想利用這段安靜的時間沉思或祈禱。
however you use this time, the key is to shut out all of the noise around you by focusing deep within yourself.
無論如何利用這段時間,關鍵是要排除周圍所有的噪音,關注自己的內心深處。
breathing deeply during quiet time will also help you focus. i know it’s hard to find quiet time during a particularly busy day, but it’s so important — even if it’s just 10 minutes a day and you have to sneak away to get it.
安靜的時間進行深呼吸也能幫你集中注意力。我知道在特別忙碌的日子找到安靜的時間很難,然而這很重要——即使一天只有10分鐘,你也要溜開抓住它。
quiet time can really make a difference in your life. it enables you to hear god speaking to your heart reminding you of his perfect love for you.
安靜的時間確實能使你的生命變得不同,它促使你傾聽上帝與你的心靈對話,使你想起他賦予你的完美的愛。
be honest with yourself by paying attention to your actions. actions speak louder than words, and they always tell the truth.
坦誠對己,注重行動吧。事實勝於雄辯,行動才能證明事實。
what do your actions say about you? if you say you love your job, but your actions say otherwise, which do you think is more true — your words or your actions?
你的行動是如何說明你的呢?如果你說熱愛自己的工作,而你的行動正好相反,你認為哪個更有說服力呢——言語還是行動?
on the other hand, if you say you’re not good at a certain job, but your actions say otherwise, that’s also important.
另一方面,如果你說不擅長某項工作,但你的行動正好相反,這也很重要。
what do you do with this insight? you can use it to make more beneficial choices in your life. by being honest with yourself based on your previous actions, your actions moving forward will be based on truth instead of just what you tell yourself.
你怎麼處理你這種能力?你可以由此在生活中做出更多的選擇,坦誠對己也建立在以前的行為上,你以後的行動將會以事實為基礎,而不只是你的言詞。
despite what your subconscious may be telling you, you can have love with no limits. the key is to unconditionally love yourself first.
不管你的潛意識告訴你什麼,你都能夠擁有無盡的愛,關鍵是首先你要無條件地愛自己。
小學生感恩節英語故事三
Clever Cat and a Grateful Tiger
聰明的貓和不知感恩的老虎
In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .
在中國,人們相信在很久以前貓和老虎是好朋友,而且貓比老虎聰明的多。
The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind.
貓學習動作技巧很快,老虎卻總是落後。
Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger.
漸漸的,老虎不得不向貓學習了,貓也很有耐心的教老虎。
Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat.
日復一日,月復一月,老虎終於也可以像貓一樣,跑,跳,打滾,撲抓,撕咬,擊打。
One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby.
一個夏天的下午,貓在打盹,老虎在邊上坐著。
Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat?
老虎看著貓,忽然想到,既然自己已經學會了貓的所有本領,為什麼還要和這麼小的動物一直做朋友呢?
The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously.
邪惡的老虎決定殺死熟睡中的貓,當作晚餐前的點心。
Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch.
老虎站起來,邪惡的一步步靠近貓。就在這時,貓醒來了。聰明的她睜開眼睛立刻意識到老虎要幹什麼,於是立刻靈活的跳到了附近的大樹上,爬到樹頂。
The tiger thought he had already learned every skill from the cat .
老虎以為他已經學到了貓的所有本領
But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him.
但他不知道貓還藏了一手爬樹的本事。
“I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.”
“我沒有讓你學這最後一個爬樹的技巧,因為我懷疑你可能會是個不知感恩的朋友。”
The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.
貓高聲告訴樹下無奈的老虎。