日常用語句子
有哪些你知道嗎?下面小編收集了一些分享給大家,希望對大家有用。
如下:
因回覆遲了而表示歉意
很抱歉未能儘早給您回信。 We apologize for not replying to you earlier.
未能及時給您回信,我們深表歉意。 We are sorry for not answering your letter sooner.
= We are sorry for not replying to your letter sooner.
= We are sorry for not responding to your letter sooner.
久未回信,讓您久等了。 Thank you for your patience.
patience “忍耐,耐心,耐性”。
我非常愉快地回覆您1998年8月18日的來函查詢。 We are pleased to respond to your inquiry of August 18, 1998.
= We are pleased to answer your letter of August 18, 1998.
以下是就您1998年10月21日來信的回函。 We are writing in response to your letter of October 21, 1998.
= We are writing with reference to your letter of October 21, 1998.
這是對您1998年10月29日來信的覆函。 This refers to your letter of October 29, 1998.
這是對您1998年11月4日來信給予的答覆。 This is in response to your letter of November 4, 1998.
我們高興地從您的來信中得知…… We are happy to learn from your letter that...
= From your letter we have learned that...
我們很遺憾地從您的信中得知…… We regret to learn from your letter that...
= We are really sorry to learn from your letter that...
我們為我們的差錯向您表示真誠的歉意。 We would like to offer our sincere apologies for the mistake.
“從內心發出的歉意”,用sincere apologies表示。
得知……真是太好了。 It is nice to know that...
= It is nice to learn that...
= It is nice to hear that...
為……我們很遺憾。 It is regretted that...
= It is regrettable that...
我們非常愉快地通知您…… We are pleased to inform you that...
= We are excited to inform you that...
= We are happy to inform you that...
我們想通知您…… We would like to inform you that...
我們非常榮幸地通知您…… We take pleasure in informing you of...
用於轉達好訊息時。
= We take pleasure in informing you that...
我們很遺憾地通知您…… We regret to inform you that...
通知的內容不太好時。
我們抱歉地通知您…… We are sorry to inform you that...
比用regret的語氣要婉轉。
請允許我通知您…… Please be advised that...
好、壞訊息均可以用。
隨信附上…… We will enclose...
enclose “裝入信封”。
隨信附上……的影印件 We are enclosing a copy of...
……影印件隨信一併寄上。 There is a copy of... attached to this letter.
attach 有附上“大件的東西和主要東西”的語氣。
= Attached, please find...
附上了你要的…… Attached you will find...
附寄在內的是一份……的影印件。 Enclosed is a copy of...
= Enclosed, please find...
= A copy of...is enclosed.
認為對方收到了自己的信件
幾個月前,我們曾就……事給您寫了一封信。 Some months ago we wrote you regarding...
regarding “關於……”。
就……事我們至今沒有得到您的迴音。 So far, we do not seem to have received word from you...
催促什麼事情時。
如果在1998年12月1日前還得不到您的迴音的話,…… If we do not hear from you by December 1, 1998...
語氣有些嚴厲。
有關……事,我們還未收到您的任何迴音。 So far, we have not received word from you...
so far “至今為止”。
= So far, we have not received any word from you...
得知……,我們感到很遺憾。 It is regretful to learn of...
我們抱歉地通知您…… We are sorry to inform you that...
為……,我們深表遺憾。 We are very sorry that...
我們遺憾地通知您…… We regret to inform you that...
We are sorry...帶有說話人犯有過失的語氣。而用We regret和regret則不清楚過錯是在哪一方。
= It is regretted that...