描述脾氣不好的句子英語
學習英語來講就是要比其他的一些科目多花心思的,我們的英語是很重要的哦,小編今天就給大家分享一下英語的口語,我們的英語對我們成績有很大影響哦,想要提高英語成績,就一定要多多花些苦工,多讀多背,大家加油哦
一
屈指可數
1. I’m not a soldier of fortune.
我不是個槍手。
soldier of fortune 軍事冒險者;追求財富或享樂的冒險家
2. He’s unrelenting.
他堅定不移。
3. I refuse to be fitted into any ideological straitjacket.
我不會被任何觀念所束縛。
4. I do a full workup every year.
我每年都做全身體檢。
5. We all slip up.
人人都有失誤的時候。
slip up 滑跤;疏忽,犯錯;遭到不幸
e.g. It must have slipped up badly. 一定是出了大錯。
6. Nothing really tickled my fancy.
沒什麼吸引我的東西。
tickle one's fancy 引起某人的興趣
7. She had the presence of mind.
她沉著冷靜,反應敏捷。
presence of mind 沉著,鎮定,不亂方寸;聚精會神,專心志致
e.g. The boy had the presence of mind to turn off the gas. 那男孩子鎮定地關掉了煤氣。
8. A man should have a sinewy body.
男人應該強壯。
9. I can throw him off the scent for a while.
我可以瞞他一陣子。
throw/put sb. off the scent 糊弄人
10. You could count on the fingers of one hand.
屈指可數。
count on the fingers of one hand 屈指可數,寥寥無幾
從字面不難猜出這個詞的意思,一隻手就可以數過來,那可真的是太少。
二
你自找的
1. We’d better soft-pedal it.
我們最好少提這件事。
soft-pedal 用弱音踏板降低……的音調;對……不予張揚;使大事化小
to soft-pedal on something 在某事物上採取低調處理
2. We cannot infringe traffic regulations.
我們不能違反交通法規。
3. The emperor dropped the pilot.
皇帝不聽忠言。
drop the pilot 辭掉可靠的顧問;拋棄良師益友;不聽忠告
4. At that time I was laboring under the illusion that she loved me.
當時我以為她是愛我的。
5. They got a landslide victory.
他們大獲全勝。
6. We are unwitting victims!
我們只是無辜的受害者!
7. He must be rolling in it.
他一定腰纏萬貫。
roll in [口]有大量的***錢財等***;在……中打滾:
e.g. They are known to be rolling in money. 他們是盡人皆知的擁有大量錢財的人。
8. I’m on a rocky road.
最近有點不順。
9. You can’t simply sweep the problems under the rug.
你不能逃避問題。
sweep the problems under the rug 忽略問題,而不去解決問題
10. You’ve made your bed.
你自找的。