適合兒童的短篇英語故事

  英語故事教學作為英語教學方式的一種,隨著先進的教學裝置、教學媒體的使用,被越來越多的英語老師所熟知。小編分享,希望可以幫助大家!

  :傑克的帽子

  Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.

  傑克是一隻小鵝。它有一頂可愛的帽子,他非常喜歡戴它。當它坐著時,他的帽子總是戴著頭上。

  He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.

  它脫下它的帽子並開始用帽子玩遊戲。當它玩累時,事情就不是那樣了。

  He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.

  它沒有找到他的帽子。它在哪裡?傑克仔細想。它上下看,到處找了找,還是沒有找到它的帽子。

  At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”

  這時,它的母親走進來,當她看到傑克就喊道:“啊!親愛的,你真笨,帽子在你的頭上。”

  Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.

  傑克感到自己很愚蠢。它不想戴那頂帽子了。

  :within an ace of winning

  功虧一簣

  Once a man planned to build a terrace.

  古時,有一個人要築一座九仞***八尺=一仞***高的山。

  He worked very hard and spent a lot of time digging and carrying earth.

  他十分努力的建造這座山,並且花了很多時間挖土、搬運泥土。

  When the mound was almost completed and only one more basket of earth was needed, the man gave up.

  終於當山快要建成的時候,幾乎只差最後一籃子的泥土就行了的時候,他放棄了。

  The terrace was never completed.

  這座山便永遠無法完工。

  This idiom means to fail to succeed for lack of final effort.

  這個典故用以形容“離成功只有一步之遙,但最終失敗告終”的意思。

  :Look at the Sky from the Bottom of a Well

  坐井觀天

  There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.

  有一隻青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以為天空就和井口一樣大。

  One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.”

  一天, 一隻烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對它說:“青蛙,咱們聊聊吧。”

  Then the frog asks, “Where are you from?”

  青蛙就問他:“你從哪裡來?”

  “I fly from the sky,” the crow says.

  “我從天上上來。”烏鴉說。

  The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”

  青蛙驚訝地說:“天空就只有這井口這麼大,你怎麼會從天上來? ”

  The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”

  烏鴉說:“天空很大。只不過你一直呆在井裡,所有不知道世界很大。”

  The frog says, “I don’t believe.”

  青蛙說:“我不相信。”

  But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”

  烏鴉說:“你可以出來,自己看看嘛。”

  So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!

  於是青蛙來到井外。他十分驚訝,原來世界這麼大!

  :百折不回

  At the battle of Ypres in 1914, British colonel Walter Loring made no concessions to the Germans. Mounted on a white horse, he was leading his men on the Menin Road when his foot was smashed by a bullet. The medical officer ordered him to the rear, but he told the man to “ Go to hell ” and asked his servant to bring his slippers.

  一九一四年,英國的沃爾特。洛林上校在伊普爾戰役之中對德軍寸步不讓。他騎白馬率軍沿梅寧路推進,一顆子彈把他一隻腳打得血肉模糊。軍醫叫他退到後面,他卻叫軍醫***,要僕人把拖鞋拿來。

  Equipped with these he remounted his charger, only to suffer a fall as the horse was shot under him. He then mounted a bay and rode on a short distance before this too was shot. Hobbling with a stick, he continued to lead his men up the road and, urging them onwards, he died.

  他穿上拖鞋,再跨上白馬,不料白馬中槍,墮下馬來。他於是改騎一匹紅棕馬,但走不多遠,那匹馬也被射死,惟有拄手杖一拐一拐的繼續領軍,死在途中,死前還鼓勵手下奮勇向前。

  :The Panda in China

  A panda looks like a little bear. It has black and white fur. It lives only in China, so it is called the national treasure of China and protected by the law.

  We all see panda on TV or in the zoo. They look stupid and walk slowly, but they are lovely and everyone likes them.

  A panda is lucky animal. We Chinese like it, and people of the world like it, too. Now there are China’s pandas in many other countries, such as Japan and the USA…

  A panda isn’t a common animal, it is bridge of friendship.

  中國熊貓

  熊貓看起來好像一隻小熊。它的皮毛是黑白相間。 它只居住在中國,因此,它是中國的國寶,受到國家法律的保護。

  我們在電視上或在動物園裡能看到熊貓。他們看起來顯得很笨的樣子,走起來很緩慢,但很可愛,大家都很喜歡它們。

  熊貓是個吉祥的動物。中國人民喜歡它,世界人民也喜歡它。現在許多國家都有中國的熊貓,如,日本、美國……

  熊貓不是一種普通的動物,而是一座友誼的橋樑。