相在古文中的用法
古文,是指在1954年以前的文言文的統稱***一般不包括“駢文”***。與駢文相對而言的,奇句單行、不講對偶聲律的散體文。有哪些呢?下面是小編整理的,歡迎閱讀文章中
相在古文中作為動詞的用法
相當於現代漢語的“看”、“觀察”等意思。例如:
① 大丈夫相時而動。 ***曹雪芹•《葫蘆僧判斷葫蘆案》***
——大丈夫要看好時機行動。
② 非相度不得其情。 ***錢泳•《治水必躬親》***
——不經過觀察和測量就不能瞭解它的真實情況。
三.作名詞用,讀xiànɡ。常作官名,或稱呼,相當於現代漢語的“宰相”、“丞相” “相國”或“相公”。例如:
① 王侯將相寧有種乎? ***《史記•陳涉世家》***
——王侯將相***“宰相”、“丞相”等***難道是天生的嗎?
② 更有痴似相公者。 ***張岱•《湖心亭看雪》***
——還有像您***相公***一樣痴的人呢!
相在古文中作為副詞的用法
1.表示動作行為的互動關係,相當於現代漢語的“互相”或“相互”、“彼此”等意思。例如:
① 人履其板,六幕相持,自不能動。 ***沈括•《梵天寺木塔》***
——人踩在那樓板上,上下及四周板壁互相支援,塔當然不會晃動。
② 爺孃聞女來,出郭相扶將。 ***民歌•《木蘭詩》***
——父母聽說女兒回來,互相攙扶著出城迎接。
③ 苟富貴,無相忘。 ***《史記•陳涉世家》***
——如果富貴了,可不要互相忘記。
④ 好鳥相鳴,嚶嚶成韻。 ***吳均•《與朱元思書》***
——百鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。
2.表示動作行為一方偏指***涉及***另一方。實際上起代詞作用,相當於現代漢語的“我”、“你”、“他”、“她”、“它”等意思。例如:
① 兒童相見不相識。 ***賀知章•《回鄉偶書》***
——兒童見了我卻不認識我。
② 雜然相許。 ***列子•《愚公移山》***
——全家人都贊同他的移山主張。
③ 狼不敢前,眈眈相向。 ***蒲松齡•《狼》***
——狼不敢上前,只是瞪著眼睛朝著他***屠夫***。
④ 士別三日,即便括目相待。 ***司馬光•《孫權勸學》***
——跟讀書的人分別三天,就應該用新的眼光看待他。
⑤ 稍出近之,憖憖然,莫相知。 ***柳宗元•《黔之驢》***
——老虎漸漸地走出來,接近它,小心謹慎,不知道它究竟是個什麼樣的東西。
這種用法,“相”常作動詞賓語,且賓語放在動詞前面,“相知”就是“知相”。
3.表示動作行為是由幾個主體共同發出的,常和“相與”連用。相當於現代漢語的“共同”、“一同“一起“一塊兒”或“交結”等意思。例如:
① 山氣日夕佳,飛鳥相與還。 ***陶淵明•《飲酒》***
——傍晚山色秀麗,飛鳥一同而歸。
② 懷民亦未寢,相與步於中庭。 ***蘇軾•《記承天寺夜遊》***
——張懷民也沒有睡覺,我們就一起在庭院中散步。
③ 你而今相與***交結***了這個張老爺,何愁沒有銀子用?
***吳敬梓•《范進中舉》***