現代實用的經典英語俚語
英語俚語在現代英語中起著十分重要的交流作用。下面小編為大家整理了現代英語俚語,希望對大家有幫助。
現代英語俚語一
all ears 豎起耳朵,全神貫注地聽
May: But the thing is that he has everyone of the company eating out of his hand把每個人搞得服服帖帖的. When I called on him去看他 last week, the happened to have a meeting. He was giving them a pep talk鼓舞士氣的講話 and they were all ears at him. Everyone seemed to lend a willing ear to洗耳恭聽 what he was saying.
May: He's really something真有他的. He must have got the hang of找到竅門 dealing with people.
May: Yes, he has. He's able to keep everyone on his toes使每一個人忙個不停.
Jim: I must go and have a talk with him. I need to pick his brains請教.
May: Let me give him a buzz掛個電話 and see if he'd like to see you.
注意:當它的後面跟隨賓語時,在all ears的後面常用介詞at連線賓語。例如:The kids were all ears at the old man. 孩子們全神貫注地聽老人給他們講話。
現代英語俚語二
Ask for it 自找麻煩, 自討苦吃
Jim: Do you know what happened?
May: Not an inkling一點也不知道. What’s happened?
Jim: My girlfriend gave her boss a good piece of her mind好好教訓某人一頓.
May: He asked for it他是自找. I suppose.
Jim: Yeah. She is really something真了不起.
May: But she will be in trouble.
Jim: No. she got the goods on抓到把柄 him.
May: Do you think the boss will throw in the towel服輸?
Jim: He has to grin and bear it強作笑臉.
注:Ask for...表示“要求得到某物”。ask for it是個固定搭配,主要用於口語情景之中,意思是“自找麻煩”。比如:He asked for it. 這是他自找的。
現代英語俚語三
Baby doll 特別漂亮的女子,和藹可親的人
Jack: Actually the general manager is regarded as a baby doll和藹可親的人. He has much sympathy同情心.
John: That's right. And his wife is a baby doll漂亮的女子,too. She used to have many followers很多追求者.
Jack: Were you one of them?
John: Nothing of the sort根本沒那回事. I can't hold a candle to her配不上她.
Jack: But you did have a crush on迷戀上her, didn't you?
John: Well, many of us liked her and we still think she's a knock-out特別漂亮的人.
Jack: Don't be knock over 暈倒when you see her with my presents.
現代英語俚語四
Get ants緊張,煩躁,焦慮
Sandra: It seems that you get ants煩躁不安when you hear I praise another guy.
Frank: I get ants not 'cause you raise a guy, but 'cause you may be taken for a ride被玩弄by a guy like him.
Sandra: How come you think of him that way?
Frank: That's because you sound to have lost your vigilance失去警惕性. You should be on the watch out 當心.
Sandra: I have no reason to distrust him. He's never done any harm.
Frank: Isn’t there anything that sounds fishy可疑的?
Sandra: Nothing smells a rat 沒什麼不對勁的. I told you that he's an all-right guy.
Frank: All-right guys! All right. Let's talk about something else instead of all-right guys.
現代英語俚語五
All the way 自始至終地
May: Of course you can't stay idle, but you must find something that you are good at. You can’t do things you are all thumbs笨手笨腳的 at.
Jim: I know. But how can I know what I am good at before I actually try?
May: That can be costly. And once you have started on something, you will have to bone up甩開膀子幹 on it and move all the day up without hesitation.
Jim: Well, I've come all the way to seek advice from you. I depend on you for directions.
May: Depend on me? You must be pulling my leg別拿我開心了! I'm no good at doing business.
Jim: But your friend is. You can pull the strings暗地裡使勁 and let him advice me.
May: Well, he's too busy to talk to you right now.