初中生關於夢想的英語短文

  有時候,我們把夢想當作一種幻想,而不是一種可能。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  篇1

  堅持你的夢想

  Everyone has his dreams, but not all these dreams can come true. People give up their dreams for this or that reason. Those whose dreams become true have at least one thing in common, that is, they always hold fast to their dreams.

  Marie Curie, a famous scientist, has set a good example. In 1898, Marie found a new element in the pitchblende. In order to prove her discovery, she must get it and show it to the world. Then to get the new element became her dream and goal of her life. After four years' hard work and refinement of tons of pitchblende, Marie and her husband at last saw the dim blue light of the new element -- radium. Her dream had come true. There are many other examples. Just around us, for instance, the athletes who gain the gold medals, the artists who are popular with the public, and even the students who enter tile university after years of hard study and preparation, are all dream-holders.

  Hold fast to your dreams, no matter how big or small they are. The path to dreams may not be smooth and wide, even some sacrifices are needed, but hold on to the end, you, still find there is no greater happiness than making your dream come true.

  篇2

  Everyone has a lot of dreams. Some people want to be rich, dreaming of becoming millionaires overnight. Others want to be famous, dreaming of suddenly jumping to great fame. I have a lot of dreams,too. When I was a young girl, I dreamed of becoming a scientist like Hua Imogen in future. However, I knew very well that I could not succeed without painstaking efforts. So I studied hard in the middle school and college in order to attain my goal.

  After graduating from, college, I found a job as a teacher. Although I was very busy with teaching, I never gave up my goal. I read a lot of books to get more knowledge. I made experiments to practise and apply what I had learnt from the books. Sometimes, I was so deeply indulged in my research that I forgot my meals and time. Now I have made great progress. Several of my research papers have been published. The methods proposed in my papers have been proven to be valuable for the solution of some problems. I am very happy. The ladder of becoming a scientist is still far ahead, but I have climbed the first rung anyway.

  中文翻譯如下:

  每個人都有自己的夢想,有的人想變富有,夢想著成為百萬富翁,有些人想成名,想突然紅遍大江南北,我也有許多夢想,當我還是個孩子的時候,我夢想著成為向華羅庚一樣的科學家家,可我知道,不努力。就不能成就它,所以在中學時我就努力學習,到了大學更是努力,上完大學後,我找到了一份老師的工作,雖然我教學是非常忙的,但我始終沒有放棄我的夢想,我讀了許多書,得到許多知識,我通過實驗練習,並看教科書,有時我深入研究我的調查,常常忘了吃飯,現在我有了很大進步,並且我的一些報告已經發表,我非常高興,儘管成為科學家的夢想依然很遙遠,但我仍然會盡我所能勇攀高峰的!

  篇3

  I have a friend named Monty Roberts who owns a horse ranch in San Ysidro. He has let me use his house to put on fund-raising events to raise money for youth at risk programs.

  The last time I was there he introduced me by saying, “I want to tell you why I let Jack use my house. It all goes back to a story about a young man who was the son of an itinerant horse trainer who would go from stable to stable, race track to race track, farm to farm and ranch to ranch, training horses. As a result, the boy’s high school career was continually interrupted. When he was a senior, he was asked to write a paper about what he wanted to be and do when he grew up.”

  “That night he wrote a seven-page paper describing his goal of someday owning a horse ranch. He wrote about his dream in great detail and he even drew a diagram of a 200-acre ranch, showing the location of all the buildings, the stables and the track. Then he drew a detailed floor plan for a 4,000-square-foot house that would sit on a 200-acre dream ranch.”

  “He put a great deal of his heart into the project and the next day he handed it in to his teacher. Two days later he received his paper back. On the front page was a large red F with a note that read, ‘See me after class.’”

  “The boy with the dream went to see the teacher after class and asked, ‘Why did I receive an F?’”

  “The teacher said, ‘This is an unrealistic dream for a young boy like you. You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it.’ Then the teacher added, ‘If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.’”

  “The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, ‘Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it is a very important decision for you.’”

  “Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, ‘You can keep the F and I’ll keep my dream.’”

  Monty then turned to the assembled group and said, “I tell you this story because you are sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.” He added, “The best part of the story is that two summers ago that same schoolteacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week.” When the teacher was leaving, he said, ‘Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.’”

  Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.

  中文翻譯如下:

  我有個朋友叫蒙提·羅伯茲,他在聖思多羅有座牧馬場。我常借用他寬敞的住宅舉辦募款活動,以便為幫助青少年的計劃籌備基金。

  上次活動時,他在致辭中提到:“我讓傑克借用住宅是有原因的。這故事跟一個小男孩有關,他的父親是位馬術師,他從小就必須跟著父親東奔西跑,男孩的求學過程並不順利。高中時,有次老師叫全班同學寫報告,題目是長大後的志願。”

  “那晚他洋洋灑灑地寫了七張紙,描述他的偉大志願,那就是想擁有一座屬於自己的牧馬農場,並且仔細畫了一張200畝農場的設計圖,上面標有馬廄、跑道等的位置,然後在這一大片農場中央,還要建造一棟佔地4,000平方英尺的巨宅。”

  “他花了好大心血把報告完成,第二天交給了老師。兩天後他拿回了報告,第一頁上打了一個又紅又大的F,旁邊還寫了一行字:下課後來見我。”

  “腦中充滿幻想的他下課後帶著報告去找老師:‘為什麼給我不及格?’”

  “老師回答道:‘你年紀輕輕,不要老做白日夢。你沒錢,沒家庭背景,什麼都沒有。蓋座農場可是個花錢的大工程;你要花錢買地、花錢買純種馬匹、花錢照顧它們。你別太好高騖遠了。’他接著又說:‘如果你肯重寫一個比較不離譜的志願,我會重新給你打分。’”

  “這男孩回家後反覆思量了好幾次,然後徵詢父親的意見。父親只是告訴他:‘兒子,這是非常重要的決定,你必須自己拿定主意。’”

  “再三考慮好幾天後,他決定原稿交回,一個字都不改。他告訴老師:‘即使不及格,我也不願放棄夢想。’”

  蒙提此時向眾人表示:“我提起這故事,是因為各位現在就坐在200畝農場內,佔地4,000平方英尺的豪華住宅。那份高中時寫的報告我至今還留著。”他頓了一下又說:“有意思的是,兩年前的夏天,那位老師帶了30個學生來我農場露營一星期。離開之前,他對我說:‘蒙提,說來有些慚愧。你讀高中時,我曾潑過你冷水。這些年來,我也對不少學生說過相同的話。幸虧你有這個毅力堅持自己的夢想。’”

  不論做什麼事,相信你自己,別讓別人的一句話將你擊倒。