超簡單實用的英語親子對話
原標題:#35 用英語說:打翻
孩子們玩耍的時候,常常會把家弄得一片狼藉。最讓人頭痛的是打翻了一杯水,一碗湯,一個花瓶,把內容物撒了一地。今天我們來學習一下如何用英語來說:打翻。
打翻,我們可以用這個短語:knock over。knock是敲的意思,over是翻轉,knock over連在一起,即是敲了某樣東西一下使之翻倒。這樣解釋是不是就很容易記住了?
現在我們一起來看例句:
Honey, you knocked over the cup!
親,你打翻了杯子!
The milk is spilled all over, you see?
牛奶撒得到處都是,看到沒?
Come on, help me wipe it up!
趕緊幫我一起擦乾淨!
很容易吧!在這個場景裡,我們用cup杯子來舉例,當然也可以是bowl碗,vase花瓶等等。
在生活中,knock over的應用範圍比我們想象的更廣,不單單是打翻,也可以表示推倒積木,拱翻大物件。只需要在knock over後面直接加上東西即可。
公眾號:BabyEnglish寶寶英語
本文為原創文章,版權歸作者所有,未經授權不得轉載!