華而不實意思
注音 ㄏㄨㄚ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕㄧˊ
拼音 huá ér bù shí
釋義 華;同“花”;開花;實:結果實。光開花;不結果。比喻外表好看;內裡空虛;有名無實。
成語出處 先秦 左丘明《左傳 文公五年》:“且華而不實,怨之所聚也。”
簡體字 华而不实
常用程度 常用
感情色彩 貶義
成語辨形 華,不能寫作“譁”。
相反詞 表裡如一
成語故事 出處《左傳 文公五年》 且華而不實,怨之所聚也。 釋義“華”,花,開花。“實”,果實。光開實不結果實。比喻外表好看,而沒有實際內容。也指表面上很有學問,實際腹中空空的人。 故事 春秋時,晉國大夫陽處父出使到魏國去,回來路過寧邑,住在一家客店裡。店主姓贏(ying),看見陽處父相貌堂堂,舉止不凡,十分欽佩,悄悄對妻子說:“我早想投奔一位品德高尚的人,可是多少年來,隨時留心,都沒找到一個合意的。今天我看陽處父這個人不錯,我決心跟他去了。”店主得到陽處父的同意,離別妻子,跟著他走了。一路上,陽處父同店主東拉西扯,不知談些什麼。店主一邊走,一邊聽。剛剛走出寧邑縣境,店主改變了主意,和陽處父分手了。店主的妻子見丈夫突然折回,心中不明,問道。“你好不容易遇到這麼個人,怎麼不服他去呢?你不是決心很大嗎?家裡的事你儘管放心好了。”“我看到他長得一表人才,以為他可以信賴,誰知聽了他的言論卻感到非常討厭。我怕跟他一去,沒有得到教育,反倒遭受禍害,所以打消了原來的主意。”店主說。這陽處父,在店主的心目中,就是個”華而不實”的人。所以,店主毅然地離開了他。
英語翻譯 showy and not substantial
日語翻譯 華やかだけで中味(なかみ)がないこと
教育部成語典
注音 ㄏㄨㄚˊ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕˊ
拼音 huá ér bù shí
成語解釋 只開花而不結果,比喻虛浮而不切實際。語出《左傳.文公五年》。△「金玉其外,敗絮其中」、「虛有其表」
【語義說明】比喻虛浮而不切實際。貶義。
【使用類別】
用在「內外不一」的表述上。
【成語造句】<01>我們做事要務實,不可華而不實。
<02>他這種華而不實的作風,如何成得了大器?
<03>這種華而不實的人,不是倚賴終身的好對象。
<04>他的文章只是堆砌了一堆的辭藻,華而不實,沒什麼內容。
<05>我們應該言行一致,才能受到尊重;華而不實的虛誇行為,終究會遭到鄙視。
成語典故 《左傳.文公五年》晉陽處父聘于衛,反過甯,甯嬴從之。及溫而還,其妻問之。嬴曰:「以剛。〈商書〉曰:『沈漸剛克,高明柔克。』夫子壹之1>,其不沒2>乎!天為剛德,猶不干時3>,況在人乎?且華而不實,怨之所聚也。犯而聚怨,不可以定身。余懼不獲其利而離其難,是以去之。」〔注解〕(1)壹之:偏執其一,指性剛強。(2)沒:通「歿」,死亡。(3)干時:干涉四時運行。
典故說明 據《左傳.文公五年》載,春秋魯文公五年,在甯地掌管旅舍的大夫甯嬴,遇到出使衛國回來的晉大夫陽處父,覺得他是個仁德的君子,於是告別妻子追隨他而去。可是,過沒幾天,甯嬴就回來了,妻子問他為什麼這麼快回來?他回答說:「陽處父的個性太過剛強偏執。即使是像上天那麼剛強無情,尚且不干涉四時運行,更何況是人呢?而且一路上和他交談下來,覺得他說的話內容虛浮而不切實際,言過其實,容易觸犯別人,招致怨恨。眾人都怨恨他,我怕跟隨他還沒獲得利益就先遭到災難,所以離開他。」後來「華而不實」被用來比喻虛浮而不切實際。此外,在《國語.晉語四》中,可以看到「華而不實,恥也」這句話。事情發生在春秋時,秦穆公設宴款待晉公子重耳,在宴會結束後對臣子們所說的話。秦穆公認為,一個人徒具華麗的外表,而沒有實際內容,是可恥的。在這裡「華而不實」,同樣有虛浮而不切實際的意思。
近義成語羊質虎皮 金玉其外 敗絮其中 虛有其表 魚質龍文
反義成語秀外慧中 表裡如一 實而不華 樸實無華