磨喝樂的意思

注音 ㄇㄛˊ ㄏㄜ ㄌㄜˋ

拼音 mó hē lè

基本釋義

⒈  亦作“磨合羅”。

⒉  梵語mahoraga的音譯。原為佛教八部眾神之一的摩睺羅神。唐宋時借其名製作為一種土木偶人,於七夕供養。唐時也叫“化生”。謂供養以祝禱生育男孩,故成為送姻親家的禮物。後成為兒童玩具。

⒊  比喻喜愛的人物。

國語辭典修訂本

磨喝樂「ㄇㄛˊ ㄏㄜ ㄌㄜˋ」

⒈  七夕日供乞巧用的娃娃。用木、泥或蠟製成。宋·孟元老也作「魔合羅」。

《東京夢華錄·卷八·七夕》:「七月七夕,潘樓街東宋門外瓦子、州西樑門外瓦子、北門外、南朱雀門外街及馬行街內,皆賣磨喝樂,乃小塑土偶耳。」

⒉  比喻受人喜愛的人物。也作「魔合羅」。

引證解釋

⒈  亦作“磨合羅”。

⒉  梵語mahoraga的音譯。原為佛教八部眾神之一的摩睺羅神。 唐 宋 時借其名製作為一種土木偶人,於七夕供養。 唐 時也叫“化生”。謂供養以祝禱生育男孩,故成為送姻親家的禮物。後成為兒童玩具。

宋 孟元老 《東京夢華錄·七夕》:“至初六日七日晚,貴家多結綵樓於庭,謂之‘七巧樓’,鋪陳磨喝樂、花瓜、酒炙、筆硯、針綫,或兒童裁詩,女郎呈巧,焚香列拜,謂之‘乞巧’。”
自注:“磨喝樂,本佛經‘摩睺羅’,今通俗而書之。”
元 劉致 《紅繡鞋·有名娃娃者戲贈》曲:“只是將箇磨合羅兒迤逗著耍。”
清 張爾岐 《蒿庵閒話》卷一:“京師舊俗,七月七日,街上賣磨喝樂。”

⒊  比喻喜愛的人物。

元 關漢卿 《調風月》第一折:“和哥哥外名, 燕燕 也記得真,喚做磨合羅小舍人。”