成語分文不值

成語分文不值

  成語是中國傳統文化的一大特色,有固定的結構形式和固定的說法,表示一定的`意義,在語句中是作為一個整體來應用的,承擔主語、賓語、定語等成分。以下是小編為大家整理的成語分文不值相關內容,僅供參考,希望能夠幫助大家。

  成語分文不值1

  【成語】:分文不值

  【拼音】:fēn wén bù zhí

  【簡拼】:fwbz

  【解釋】:形容毫無價值。

  【出處】:宋·釋普濟《五燈會元?漳州保福院從展禪師》:“有人讚歎此事如虎戴角;有人輕毀此事分文不值。”

  【示例】:這個東西~。

  【近義詞】:分文不直、毫無價值

  【反義詞】:價值連城

  【歇後語】:一分錢買三餅

  【語法】:作謂語、定語;指沒有價值

  【英文】:worthless

  【日文】:一文の値打(ねう)ちない

  【俄文】:Грошá лóманого не стóит

  分文不值 成語接龍

  【順接】:半文不值 分文不值 分毫不值 矩周規值 年該月值 天值地值 一文不值

  【逆接】:安安分分 安常守分 白黑不分 百口難分 備多力分 本本分分 冰解壤分

  【逆接】:分一杯羹 分三別兩 分絲析縷 分久必合 分兵把守 分內之事 分別部居

  成語分文不值2

  分文不值的解釋

  形容毫無價值。

  成語出處:

  宋·釋普濟《五燈會元·漳州保福院從展禪師》:“有人讚歎此事如虎戴角;有人輕毀此事分文不值。”

  成語例句:

  這個東西分文不值。

  分文不值的近義詞:

  分文不直亦作“ 分文不值 ”。亦作“ 分毫不值 ”。形容毫無價值。

  分文不值的反義詞:

  價值連城價錢高到可值若干座城池的物品。形容貴重之極 此乃府上之寶,價值連城。諒小子安敢妄想,休得取笑!《說

  成語語法:

  主謂式;作謂語、定語;含貶義

  常用程度:

  常用成語

  感情色彩:

  中性成語

  成語結構:

  主謂式成語

  產生年代:

  古代成語

  英語翻譯:

  worthless <not worth a farthing>

  俄語翻譯:

  грошá лóманого не стóит

  日語翻譯:

  一文の値打(ねう)ちもない

  成語謎語:

  最沒價值的東西

  歇後語:

  一分錢買三餅

最近訪問