夏雪東花中日英歌詞

夏雪東花中日英歌詞

  篇一:夏雪冬花歌詞

  あなたに出會わなけれ~夏雪冬花~

  記憶などいらない 永遠に眠りたい【已不需要記憶 想要永遠長眠】

  kiokunado iranai eienni nemuritai

  う のまま朝が 來なくたっいいや【這樣的話 早晨就無需到來】

  mou konomama asaga konakutatte iiya

  いつ夢の中では あなたは笑っる【夢中的你 總是微笑著】

  itsumoyumenonakadewa anatawa waratteru

  どうし ねえ 消えないの?【吶 又為什麼 揮散不去呢】 doushite nee kienaino?

  I gave you everything. You gave me anything? きっと いつまでで【一定是永恆的 但是】 kitto itsumadedemo

  You’re everything, still my everything.

  愛しるんだよ【我依然愛著你】

  aishiterundayo

  真夏に降った雪のような それは儚い奇蹟なんだ【就算是像盛夏落雪一樣的 這樣夢幻的奇蹟(也沒關係啊)】

  manatsunifutta yukinoyouna sorewa hakanaikisekinanda

  あなたに出會わなけれ んなに切なく【如果沒有與你相遇 就無法懂得這傷感】

  anatanideawanakereba konnanisetsunakute

  胸を締め付けるとなかった…それで【即使如此 此刻 痛也揪心】

  munewoshimetsukeru kotomonakatta…soredemo

  あなたに出會えなけれ 強さ優しさ 知らないまま【如果沒有與你相遇 便無法感受這溫柔】

  anatanideaenakereba

  shiranaimama

  部屋の隅で泣いいた 何見えに【我只能在房間的角落裡哭泣 什麼也看不見】

  heyanosumidenaiteita nanimomiezuni

  季節などいらない なに觸れたくない【已不需要季節 想要遠離一切】

  kisetsunado iranai nanimo furetakunai

  う あの花の名は 忘れたっいいや【我已忘記 那朵tsuyosamoyasashisamo

  花兒的名字】

  mou anohananonawa wasuretatte iiya

  だけど夢の中では あなたは笑っる【但在夢中 你仍然微笑】

  dakedoyumenonakadewa anatawawaratteru

  いまで そうなんだ【又為什麼 現在亦如此】 imademo sonnanda

  I gave you everything. You gave me anything? っと いつまでで【一直 永遠如此】

  zutto itsumadedemo

  You’re everything I’m still waiting.

  愛しいい【我依然愛著你】

  aishitetemoii

  真冬に咲いた 花のような いまは儚い記憶で【就像是嚴冬花兒一樣的 這樣短暫的記憶(即使如此 也沒關係啊)】 mafuyunisaita hananoyouna imawahakanai kiokudemo

  あなたに出會わなけれ んなに寂しく【如果沒有與你相遇 就無法這寂寞】

  anatanideawanakereba konnanisabishikute

  涙が止まらない夜はなかった…それで【即使如此 此夜 淚也不止】

  namidaga tomaranai youruwanakatta…soredemo

  あなたに贈りたい ただ、「愛されいね…」と【而你想要贈與我的 只是“被愛著”】

  anataniokuritai tada 「aisareteitene…」to

  包まれた はめ笑えた夜の わたしのように【被你第一次微笑的夜晚籠罩了 就像我一樣】

  tsutsumareteta hajimetewaraetayoruno watashinoyouni

  し願いがひとつ 葉うのなら う一度觸れほしい【如果沒有一個願望能夠實現 希望再次被你觸碰】 moshimonegaigahitotsu

  mouichidofuretehoshii

  生まれ良かったと感れた あの朝日に照らされ【能夠在此世界存在真是太好了 沐浴著朝陽...】

  umareteyokattato kanjireta anoasahini terasarete

  あなたに出會わなけれ んなに切なく【如果沒有與kanaunonara

  你相遇 就無法懂得這傷感】

  anatanideawanakereba konnanisetsunakute

  胸を締め付けるとなかった…それで【即使如此 此刻 痛也揪心】

  munewoshimetsukeru kotomonakatta…soredemo

  あなたに出會えなけれ 強さ優しさ 知らにいた【如果沒有與你相遇 便無法感受這溫柔】

  anatanideaenakereba

  shirazuniita

  目を閉れ そに あなたがいる【只要閉上眼 就能看見 你在我身旁】

  mewotojireba sugusokoni anatagairu

  いまで まだ 目を閉れ そに あなたがいる【即使是現在 只要閉上眼 依然能看見 你在我身旁】 imademo mada mewotojireba sugusokoni anatagairu tsuyosamoyasashisamo

  篇二:夏雪-英文版

  夏雪

  作詞:陳信延 作曲:Tank(凌改編) 你給的愛帶著溫度

  You give love with temperature 尤其擁抱時最清楚

  In particular, embrace the most clearly 心跳傳來的起伏

  Heart came the ups and downs

  像一顆跳動的暖爐

  Like a beating furnace

  手放進口袋的溫度

  Hand in the pocket of the temperature 融化了走過的路途

  Melt through the road

  冰天雪地的國度

  A world of ice and snow country 能抱著你就很滿足

  Hold you very satisfied

  誰都知道氣候會變

  Everyone knows that the climate change 更別說諾言

  Not to mention the word

  你的冬衣還留在我窗前

  Your winter clothes in my window 你的'世界已經準時晴天

  Your world is on the sunny day 遠方的我在夏天看雪

  Afar I see snow in summer

  我的孤獨慢慢凍結

  I'm lonely slowly freezing

  在沒有你的夜

  In the night without you

  給我的愛已經過了期限

  I love the past

  而我的心在夏天下雪

  And my heart in the snow in summer 明明寒冬已經很遠

  When winter has far

  我還是無法結束這冬眠

  I still can't end the hibernation 我的世界亂了季節

  My world out of season

  赤道居然會飄著雪

  The equator would float snow

  熱帶雨林的原野

  Tropical rain forest wilderness 看起來白茫茫一片

  Looks like a vast exp

  anse of whiteness 回憶在我心中積雪

  Recollection of snow in my heart 連日出也無法融解

  Even the suise can not melt 應該流汗的夏天

  Should perspire summer

  可是卻一直流眼淚

  But it has shed tears

  誰都知道氣候會變

  Everyone knows that the climate change 更別說諾言

  Not to mention the word

  你的冬衣還留在我窗前

  Your winter clothes in my window 你的世界已經準時晴天

  Your world is on the sunny day 遠方的我在夏天看雪

  Afar I see snow in summer

  我的孤獨慢慢凍結

  I'm lonely slowly freezing

  在沒有你的夜

  In the night without you

  給我的愛已經過了期限

  I love the past

  而我的心在夏天下雪

  And my heart in the snow in summer 明明寒冬已經很遠

  When winter has far

  我還是無法結束這冬眠

  I still can't end the hibernation 沒有你的夜

  The night without you

  你的世界已經準時晴天

  Your world is on the sunny day 遠方的我在夏天看雪

  Afar I see snow in summer

  我的孤獨慢慢凍結

  I'm lonely slowly freezing

  在沒有你的夜

  In the night without you

  給我的愛已經過了期限

  I love the past

  而我的心在夏天下雪

  And my heart in the snow in summer 明明寒冬已經很遠

  When winter has far

  我還是無法結束這冬眠

  I still can't end the hibernation 我還是無法結束這冬眠

  I still can't end the hibernation

  篇三:あなたに出會わなけれ~夏雪冬花~ 羅馬音歌詞

  記憶などいらない 永遠に眠りたい

  kiokunadoiranaieienninemuritai

  う のまま朝が 來なくたっいいや

  moukonomamaasagakonakutatteiiya

  いつ夢の中では あなたは笑っる

  itsumoyumenonakadewaanatawawaratteru

  どうし ねえ 消えないの?

  doushite nee kienaino?

  I gave you everything. You gave me anything?

  きっと いつまでで

  kittoitsumadedemo

  You’re everything, still my everything.

  愛しるんだよ

  aishiterundayo

  真夏に降った雪のような それは儚い奇跡なんだ

  manatsunifuttayukinoyounasorewahakanaikisekinanda

  あなたに出會わなけれ んなに切なく

  anatanideawanakerebakonnanisetsunakute

  胸を締め付けるとなかった…それで

  munewoshimetsukerukotomonakatta…soredemo

  あなたに出會えなけれ 強さ優しさ 知らないまま anatanideaenakerebatsuyosamoyasashisamoshiranaimama 部屋の隅で泣いいた 何見えに

  heyanosumidenaiteitananimomiezuni

  季節などいらない なに觸れたくない

  kisetsunadoiranainanimofuretakunai

  う あの花の名は 忘れたっいいや

  mouanohananonawawasuretatteiiya

  だけど夢の中では あなたは笑っる

  dakedoyumenonakadewaanatawawaratteru

  いまで そうなんだ

  imademosonnanda

  I gave you everything. You gave me anything?

  っと いつまでで

  zuttoitsumadedemo

  You’re everything I’m still waiting.

  愛しいい

  aishitetemoii

  真冬に咲いた 花のような いまは儚い記憶で

  mafuyunisaitahananoyounaimawahakanaikiokudemo

  あなたに出會わなけれ んなに寂しく

  anatanideawanakerebakonnanisabishikute

  涙が止まらない夜はなかった…それで

  namidagatomaranaiyouruwanakatta…soredemo

  あなたに贈りたい ただ、「愛されいね…」と anataniokuritaitada「aisareteitene…」to

  包まれた はめ笑えた夜の わたしのように tsutsumaretetahajimetewaraetayorunowatashinoyouni

  し願いがひとつ 葉うのなら う一度觸れほしい moshimonegaigahitotsukanaunonaramouichidofuretehoshii 生まれ良かったと感れた あの朝日に照らされ umareteyokattatokanjiretaanoasahiniterasarete

  あなたに出會わなけれ んなに切なく

  anatanideawanakerebakonnanisetsunakute

  胸を締め付けるとなかった…それで

  munewoshimetsukerukotomonakatta…soredemo

  あなたに出會えなけれ 強さ優しさ 知らにいた anatanideaenakerebatsuyosamoyasashisamoshirazuniita 目を閉れ そに あなたがいる

  mewotojirebasugusokonianatagairu

  いまで まだ 目を閉れ そに あなたがいる imademomadamewotojirebasugusokonianatagairu

最近訪問