南腔北調是不是貶義詞
南腔北調是不是貶義詞
原指戲曲的南北腔調。現形容說話口音不純,攙雜著方言。小編收集了南腔北調是不是貶義詞,歡迎閱讀。
典故出處
清·趙翼《簷曝雜記》卷一:“每數十步間一戲臺,南腔北調,備四方之樂。”
近義詞
北調南腔
反義詞
字正腔圓
英文翻譯
(speak with)a mixed accent
成語資料
成語解釋:原指戲曲的.南北腔調。現形容說話口音不純,攙雜著方言。
成語舉例:這個說話南腔北調的人,不適合當解說員。
常用程度:常用
感情色彩:貶義詞
語法用法:作謂語、定語;形容口音不純
成語結構:聯合式
產生年代:近代
成語正音:調,不能讀作“tiáo”。
成語謎面:評彈大鼓;廣東人唱京戲
歇後語:大雁和鷺鷥對歌;廣東人學官話;湖南人唱京戲
造句
1. 在部隊裡,各地方的兵源都有,他們的口音南腔北調,叫人很難判斷出他們的籍貫。
2. 他講話南腔北調,人們都不願意聽下去。
3. 兩間東倒西歪屋;一個南腔北調人。
4. 這人南腔北調,顯然去了很多地方。
5. 由於推廣國語,即使各地方言南腔北調,也能互相溝通。
6. 走在熙熙攘攘的大街上,看著川流不息的人群聽著南腔北調的叫賣,覺得自己很幸福!
7. 大家來自各地,講起話來,南腔北調,各不相同。