張冠李戴貶義詞
張冠李戴貶義詞
張冠李戴【解釋】:把姓張的帽子戴到姓李的頭上。比喻認錯了物件,弄錯了事實。【語法】:聯合式;作謂語、狀語;含貶義
張冠李戴是貶義詞
成語 張冠李戴 zhāng guān lǐ dài
解釋:把姓張的帽子戴到姓李的頭上。比喻認錯了物件,弄錯了事實。
近義詞:破綻百出、似是而非、指鹿為馬。
反義詞:無可非議、毫釐不爽、對號入座。
意味深長 畫蛇添足 雪中送炭 囫圇吞棗 一絲不苟 張牙舞爪 張冠李戴 深情厚誼 那些是褒義詞和貶義詞
意味深長 可褒可貶 看你之前的句子或說話語氣 多為褒義詞 褒義詞:雪中送炭 一絲不苟 情誼深厚貶義詞:畫蛇添足 囫圇吞棗 張牙舞爪 張冠李戴
張冠李戴
張冠李戴 zhāng guān lǐ dài
成語解釋 冠:帽子。把姓張的帽子戴到姓李的頭上。比喻認錯了物件或弄錯了事實。
常用程度 常用
感情色彩 貶義詞
成語結構 聯合式
語法用法 作謂語、狀語;指弄錯了物件。
產生年代 古代
典故出處 明·田藝《留青日札·張公帽賦》:“諺雲:‘張公帽掇在李公頭上。’有人作賦雲:‘物各有主,貌貴相宜。竊張公之帽也,假李老而戴之。’”
成語示例 沈從文《邊城》:“但老船伕卻作錯了一件事情,把昨晚唱歌人‘~’了。”
近 義 詞 破綻百出 似是而非
反 義 詞 無可非議 毫釐不爽
英文翻譯 put Zhang's hat on Li's head
俄文翻譯 валить с больной головы на здоровую <всё перепутать>
日文翻譯 張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
其他語言 <德>Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln<法>coiffer Pierre du chapeau de Jean
歇 後 語 張三的帽子給李四
成語謎面 亂扣帽子;錯把李逵當張順
漢語詞典解釋
張冠李戴 zhānɡ ɡuàn lǐ dài
注音 ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ
繁體 張冠李戴
解釋 把姓張的帽子戴到姓李的'頭上。比喻認錯了物件,弄錯了事實。
張冠李戴近義詞:
破綻百出、似是而非、指鹿為馬
張冠李戴造句
小紅常常張冠李戴,記錯課文的內容。.老師要我們用張冠李戴這個詞造句我們讀書不要囫圇吞棗,要細細品味其中的好詞好句。他向來做事都是張冠李戴,三心二意。我把《水滸傳》裡的人物的名字張冠李戴了。。