鼠目寸光貶義詞2篇
鼠目寸光貶義詞2篇
鼠目寸光貶義詞1
比喻目光短淺,缺乏遠見。出自於陳登科《赤龍與丹鳳》第一部十五:“這種鼠目寸光、有眼無珠之徒,成不了氣候。”
【出處】清蔣士銓《桂林霜·完忠》:“俺主公豁達大度,相容幷包,爾反鼠目寸光、執迷不悟。”清平步青《霞外攟屑·掌故·陳侍御奏摺》:“為此說者,真乃鼠目寸光,誤人家國,無所底止者也。”陳登科《赤龍與丹鳳》第一部十五:“這種鼠目寸光、有眼無珠之徒,成不了氣候。”
【例句】
這樣的教育的最終目標就是教會我們怎樣去鼠目寸光。
精明本無過,但是背棄了誠信,恰恰是鼠目寸光的表現。
我們在經濟利益面前不能鼠目寸光,為了暫時的利益而毀了生態環境。
那些鼠目寸光的人面對別人挑釁的時候總是暴跳如雷,我篤信他們將永遠徘徊在成功的'大門口。
那些鼠目寸光的人,怎麼能瞭解我的鴻鵠之志?
鼠目寸光貶義詞2
鼠目寸光:
比喻目光短淺,缺乏遠見。
英語註釋:
1.The eyes of a rat can see only an inch of light.
2.cannot see (beyond the length of) one's nose
3.short-sighted
解釋:
形容目光短淺,沒有遠見。
用法:
主謂式;作謂語、定語、賓語;含貶義。
示例:
陳登科《赤龍與丹鳳》第一部:“這種~、有眼無珠之徒,成不了氣候。”
我們從小就應樹立遠大理想,努力學習科學知識,決不做鼠目寸光的庸人。
近義詞:目光如豆、目光短淺、坐井觀天、一葉障目、管中窺豹。
反義詞:神通廣大、高瞻遠矚、天高海闊。
歇後語:
耗子戴眼鏡——鼠目寸光。
摺疊編輯本段燈謎
此子眼睛十分亮
外文翻譯:
英文:shortsighted
日文:見識(けんしき)の淺いこと
法文:ne pas voir plus loin que le bout de son nez
德文:nicht über die eigene Nasenspitze hinaussehen