翻譯專業資格考試之口譯三級考試大綱
翻譯專業資格考試之口譯三級考試大綱
一、總論
全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯三級考試設口譯綜合能力測試和口譯實務測試,翻譯專業資格考試口譯三級考試大綱。
(一)考試目的
檢驗測試應試者的口譯實踐能力是否達到準專業譯員水平。
(二)考試基本要求
1.掌握5000個以上英語詞彙,英語方法《翻譯專業資格考試口譯三級考試大綱》。
2。初步瞭解中國和英語國家的.文化背景知識。
3。勝任一般場合的交替傳譯。
二、口譯綜合能力
(一)考試目的
檢驗應試者的聽力理解及資訊處理的基本能力。
(二)考試基本要求
1.掌握本大綱要求的英語詞彙。
2.具備一般場合所需要的英語聽力、理解和表達能力。
三、口譯實務
(一)考試目的
檢驗應試者的聽力理解、記憶、資訊處理及語言表達能力。
(二)考試基本要求
1.發音正確,吐字清晰。
2。語流順暢,語速適中。
3。能夠運用口譯技巧,傳遞原話資訊,無明顯錯譯、漏譯。
4.無明顯語法錯誤。