吉林土話—白山特色方言詞語摘抄
吉林土話—白山特色方言詞語摘抄
zì
[自個兒] zì gěr 自己。[例1]“他蹲在草地上淌眼淚,恨~不該跑這兒來學藝。”(《庫爾金學藝》,載《七彩神火》)[例2]“他對~技術還很迷信,……”(《伐木人傳》)
[自來熟] zì lái shú 不用人介紹,就顯得很熟悉。[例]老王是~,搭話就成朋友。
zǒu
[走道兒] zǒu dàor 指婦女改嫁。[例1]“我一沒給她找主讓她~,二沒把她帶活氣就往火葬場擱。”(《北方曲藝》1983年第3期)[例2]“女:攤著你這麼個窩囊廢享不著一點福,還不如那年連批帶鬥把你整死,我自己領著孩子當個寡婦!男:不幹啥你現在~啊!”(《新家風》)
[走字兒]
[走時氣] zǒu shí·qi 幸運;走字兒。[例]真~,軹啥事都挺順當。
zu
[揍] zu (1)打碎。[例]小心別把玻璃~了。(2)做。[例1]“他拍打著趙旺喜的肩膀,說:‘你小子還夠人~。我們早想這麼幹,就是沒人敢挑這個頭……’”(《醉漢》載《江城》1983年第6期)[例2]“唐二尖頭:呸,仗著姑爺那個七品官,搶男霸女,什麼~的呢!”(《高粱紅了》,載《李傑劇作選》)
[揍相] zu·xiang (罵人話)做。[例]你那熊樣吧,不是好~。
zú
[足興] zú·xing 夠用,充足。[例]“你看我這菜啥的還不太~呢。”(《喜鵲登梅》)
zǔ
[祖墳冒青煙] zǔ fén mào qīng yān 指祖上無德,丟人現眼。[例]他們家~了,出了這麼個禍害。
zuān
[鑽錢眼兒] zuān qián yǎnr 比喻視財如命的.樣子。[例]他~裡了,六親不認。
[鑽牛犄角] zuān niú jī·jiao 比喻研究問題和處理問題仿於一個方面。[例]辦事不要~,應該全面考慮。
zuǐ
[嘴巴啷嘰兒] zuǐ·ba lāng jīr 滿口罵人的髒話。[例]“女:剛才抓的那個人兒犯了啥罪兒? 男:私賣菜不服管還~。”(《黑龍江藝術》1982年第9期)
[嘴黑] zuǐ hēi 說話語言尖刻、犀利。[例]李大爺就是~,其實心眼兒非常好。
[嘴欠] zuǐ qiàn 快嘴,不善保密。
[嘴頭會氣兒] zuǐ tóu huǐ qìr 亦作“嘴上會氣兒”。光用嘴說,不辦實事。[例]別聽他~,其實一點真格的沒有。
zuì
[醉目哈的] zuì·mu hā·de 亦作“醉馬哈的”。形容喝酒喝醉的樣子。[例1]“三個怪物,喝得~,一時都困啦,一心想睡覺。”[例2]“老裕泰~開腔了:‘說實話吧,你們倆到底是人呢,還是寶呢?’”
zuō
[作禍] zuō hu 胡鬧。[例]“小鋼蛋,再~,我就揍你。”
[作慣癮兒] zuō guàn yǐnr 作鬧已成了習慣。[例]“那位從來就~的隊長,一見沒啥油水可揩,說啥也不當這個官了。”
zu
[坐蠟] zu là 陷入為難境地;遇到困難。[例]“好吧,我是好心不得好報,淨辦~的事。”(《征途》)
[坐蹭車] zu cèng chē 不花錢,白坐車。[例]我今天是~來的,一分錢沒花。